EasySolar-II GX - Producthandleiding

Inleiding

De Victron EasySolar-II GX komt met de volgende elementen:

  • Een krachtige Multiplus-II-omvormer/acculader
  • Een SmartSolar MPPT zonnelaadregelaar
  • Een GX-kaart met een 2x16-karakter scherm

Deze elementen zijn voorbedraad en voorgeconfigureerd in een enkele eenheid. Dit vereenvoudigt de meeste installaties aanzienlijk en bespaart tijd en geld.

Dit document legt uit hoe alle componenten in elkaar passen, hoe het product te installeren, welke documentatie te gebruiken voor de configuratie en andere details van zijn individuele onderdelen.

Dit document behandelt:

  • Kenmerken
  • Gedrag
  • Specificaties
  • Beperkingen
  • Installatie-instructies
  • Stappen voor probleemoplossing

U dient het lezen om te begrijpen hoe u uw product op een veilige en betrouwbare wijze kunt gebruiken.

Deze handleiding is van toepassing op:

  • EasySolar-II GX 48/3000/35-32

Nieuwste documentatie

U kunt snel online toegang krijgen tot de nieuwste versie van deze handleiding door naar de volgende link te gaan: https://docs.victronenergy.com/easysolar-ii-gx.html

Veilige installatie

Please read the documentation supplied with this product first, so that you are familiar with the safety signs and directions before using the product. This product is designed and tested in accordance with international standards. The product should be used for the designated application only.

WARNING

DANGER OF ELECTRICAL SHOCK

The product is used in combination with a permanent energy source (battery). Even if the product is switched off, a dangerous electrical voltage can occur at the input and/or output terminals. Always switch the AC power off and disconnect the battery before performing maintenance.

The product contains no internal user-serviceable parts. Do not remove the front panel and do not put the product into operation unless all panels are fitted. All maintenance should be performed by qualified personnel.

Never use the product at sites where gas or dust explosions could occur. Refer to the specifications provided by the manufacturer of the battery to ensure that the battery is suitable for use with this product. The battery manufacturer's safety instructions should always be observed.

This product is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the product by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the product.

WARNING

Do not lift heavy objects unassisted

Transport and storage

On storage or transport of the product, ensure that the mains supply and battery leads are disconnected.

No liability can be accepted for damage in transit if the equipment is not transported in its original packaging.

Store the product in a dry environment; the storage temperature should range from –20°C to 60°C.

Refer to the battery manufacturer's manual for information on transport, storage, charging, recharging and disposal of the battery.

Bescherm de zonnemodules gedurende de installatie tegen invallend licht, bijvoorbeeld door ze te bedekken.

Raak nooit open kabeluiteinden aan.

Gebruik alleen geïsoleerde gereedschappen.

Aarding

Aarding van accu: dit apparaat kan in een positief of negatief geaard systeem geinstalleerd worden.

Let op: breng één enkele aardingsaansluiting aan (het liefst dichtbij de accu) om systeemstoringen te voorkomen.

  • Aarding van de chassis Een apart aardingspad voor de aarding van de chassis is toegestaan omdat het geïsoleerd is vanaf de plus- en minpool.
  • De Amerikaanse Nationale Electriciteitsnorm (USA National Electrical Code - NEC) vereist het gebruik van een apparaat ter bescherming tegen aardingsstoringen (external ground fault protection device - GFPD). Deze MPPT-acculaders zijn niet voorzien van een interne beveiliging tegen aardingsstoringen. De minpool van het systeem dient via een GFPD met de aarde verbonden te zijn op één (alleen één enkele) locatie.
  • De acculader dient niet te worden aangesloten op PV-reeksen. (alleen één enkele aardingsaansluiting)
  • De plus- en minpool van de PV-reeks dienen niet te worden geaard. Aard het frame van de PV-panels om de impact van blikseminslag te verminderen.

**WANNEER ER EEN AARDINGSSTORING WORDT AANGEGEVEN, KAN HET ZIJN DAT DE ACCUPOLEN EN AANGESLOTEN CIRCUITEN NIET MEER GEAARD ZIJN EN EEN RISICO VORMEN.

Productbeschrijving

The basis of the product is an extremely powerful sine inverter, battery charger and transfer switch in a compact casing. It is suited for use in Marine, Automotive, as well as stationary land-based applications.

Features applying to all applications

GX LCD display

A backlit 2 x 16 character display screen shows system parameters.

BMS-Can Connections

The BMS-Can connection allows connecting of compatible 500 kbps CAN-bus BMS batteries. VE.Can products as for example Victron MPPT Solar Chargers, or a Lynx Shunt VE.Can are NOT supported.

Ethernet and Wifi

Ethernet and Wifi connections allow for local and remote system monitoring, as well as connection to Victron's free VRM portal for long term system performance information.

Automatic and uninterruptible switching

In the event of a supply failure or when the generating set is switched off, the product will switch over to inverter operation and take over the supply of the connected devices. This is done so quickly that operation of computers and other electronic devices is not disturbed (Uninterruptible Power Supply or UPS functionality). This makes the product highly suitable as an emergency power system in industrial and telecommunication applications.

Two AC outputs

Besides the usual uninterruptible output (AC-out-1), an auxiliary output (AC-out-2) is available that disconnects its load in the event of battery operation. Example: an electric boiler that is allowed to operate only if the genset is running or shore power is available. There are several applications for AC-out-2.

Three phase capability

The unit can be connected with others and configured for three-phase output. Up to 6 sets of three can be parallel connected to provide 45 kW / 54 kVA inverter power and more than 600A charging capacity.

PowerControl – maximum use of limited AC power

The product can supply a huge charging current. This implies heavy loading of the AC mains or generator. Therefore a maximum current can be set. The product then takes other power users into account, and only uses 'surplus' current for charging purposes.

PowerAssist – Extended use of generator or shore current

This feature takes the principle of PowerControl to a further dimension allowing the product to supplement the capacity of the alternative source. Where peak power is often required only for a limited period, the product will make sure that insufficient AC mains or generator power is immediately compensated for by power from the battery. When the load reduces, the spare power is used to recharge the battery.

Programmable

All settings can be changed with a PC and free of charge software, downloadable from our website www.victronenergy.com. See this manual for more information - https://docs.victronenergy.com/veconfigure.html

Programmable relay

The product is equipped with a programmable relay. The relay can be programmed for different applications, for example as a starter relay for a generator.

External current transformer (optional)

External current transformer option to implement PowerControl and PowerAssist with external current sensing.

Programmable analog/digital input/output ports (Aux in 1 and Aux in 2, see appendix)

The product is equipped with 2 analog/digital input/output ports.

These ports can be used for several purposes. One application is communication with the BMS of a lithium-ion battery.

Features specific on-grid and off-grid systems combined with PV

External current transformer (optional)

When used in a grid-parallel topology the internal current transformer cannot measure the current to or from the mains. In this case an external current transformer has to be used. See appendix A. Contact your Victron Distributor for further information about this installation type.

Frequency shift

When solar inverters are connected to the AC-output of the product, excess solar energy is used to recharge the batteries. Once the absorption voltage is reached, charge current will reduce and excess energy will be fed back into the mains. If the mains is not available, the product will slightly increase the AC frequency to reduce the output of the solar inverter.

Built-in Battery Monitor

The ideal solution when the product is part of a hybrid system (diesel generator, inverter/chargers, storage battery, and alternative energy). The built-in battery monitor can be set to start and stop the generator:

  • Start at a preset % discharge level, and/or
  • start (with a preset delay) at a preset battery voltage, and/or
  • start (with a preset delay) at a preset load level.
  • Stop at a preset battery voltage, or
  • stop (with a preset delay) after the bulk charge phase has been completed, and/or
  • stop (with a preset delay) at a preset load level.

Autonomous operation when the grid fails

Houses or buildings with solar panels or a combined micro-scale heating and power plant or other sustainable energy sources have a potential autonomous energy supply which can be used for powering essential equipment (central heating pumps, refrigerators, deep freeze units, Internet connections, etc.) during a power failure. A problem is however that grid connected sustainable energy sources drop out as soon as the grid fails. With the product and batteries, this problem can be solved: the product can replace the grid during a power failure. When the sustainable energy sources produce more power than needed, the product will use the surplus to charge the batteries; in the event of a shortfall, the product will supply additional power from the battery.

Battery charger

Lead-acid batteries

Adaptive 4-stage charge algorithm: bulk – absorption – float – storage

The microprocessor-driven adaptive battery management system can be adjusted for various types of batteries. The adaptive function automatically adapts the charging process to battery use.

The right amount of charge: variable absorption time

In the event of slight battery discharge, absorption is kept short to prevent overcharging and excessive gas formation. After deep discharging, the absorption time is automatically extended in order to fully charge the battery.

Preventing damage due to excessive gassing: the BatterySafe mode

If, in order to quickly charge a battery, a high charge current in combination with a high absorption voltage has been chosen, damage due to excessive gassing will be prevented by automatically limiting the rate of voltage increase once the gassing voltage has been reached.

Less maintenance and aging when the battery is not in use: the Storage mode

The Storage mode kicks in whenever the battery has not been subjected to discharge during 24 hours. In the Storage mode float voltage is reduced to 2,2V/cell (13,2V for 12V battery) to minimise gassing and corrosion of the positive plates. Once a week the voltage is raised back to the absorption level to 'equalize' the battery. This feature prevents stratification of the electrolyte and sulphation, a major cause of early battery failure.

Battery voltage sense: the correct charge voltage

Voltage loss due to cable resistance can be compensated by using the voltage sense facility to measure voltage directly on the DC bus or on the battery terminals.

Battery voltage and temperature compensation

The temperature sensor (supplied with the product) serves to reduce charging voltage when battery temperature rises. This is particularly important for maintenance-free batteries, which could otherwise dry out by overcharging.

Li-ion batteries

Victron LiFePO4 Smart batteries

Use the VE.Bus BMS

Other Li-ion batteries

Please see https://www.victronenergy.com/live/battery_compatibility:start

More on batteries and battery charging

Our book 'Energy Unlimited' offers further information on batteries and battery charging, and is available free of charge on our website: www.victronenergy.com/support-and-downloads/whitepapers
For more information on adaptive charging, please also refer to the General Technical Information on our website.

ESS – Energy Storage Systems: feeding energy back into the grid

When the product is used in a configuration in which it will feed back energy into the grid it is required to enable grid code compliance by selecting the appropriate grid code country setting with the VEConfigure tool.

Once set, a password will be required to disable grid code compliance or change grid code related parameters. Contact your Victron Distributor if you require this password.

If the local grid code is not supported by the product an external certified interface device should be used to connect the product to the grid.

The product can also be used as a bidirectional inverter operating parallel to the grid, integrated into a customer designed system (PLC or other) that takes care of the control-loop and grid measurement,

Special note regarding NRS-097 (South Africa)

  1. The maximum allowed impedance of the network is 0.28Ω + j0.18Ω
  2. The inverter is fulfilling the unbalance requirement in case of multiple single phase units only when the Color Control GX is part of the installation.

Special notes regarding AS 4777.2 (Australia/New Zealand)

  1. Certification and CEC approval for off-grid use does NOT imply approval for grid-interactive installations. Additional certification to IEC 62109.2 and AS 4777.2.2015 are required before grid-interactive systems can be implemented. Please check the Clean Energy Council website for current approvals.
  2. DRM – Demand Response Mode When the AS4777.2 grid code has been selected in VEConfigure, DRM 0 functionality is available on port AUX1 (see appendix A. To enable grid connection, a resistance of between 5kOhm and 16kOhm must be present between the terminals of port AUX1 (marked + and - ). The product will disconnect from the grid in case of an open circuit or a short circuit between the terminals of port AUX1. The maximum voltage that may be present between the terminals of port AUX1 is 5V. Alternatively, if DRM 0 is not required, this functionality can be disabled with VEConfigure.

Bediening

On/Off/Charger Only Switch

The switch is located on the underside to the bottom right of the product.

The switch has three positions. The centre position 0 is Off. The I position is On, and the II position is Charger Only.

When switched to 'I / On' (rocked towards the front of the unit), the product will come into operation and the inverter is fully functional.

If an AC voltage is connected to the 'AC in' terminal, it will be switched through to the 'AC out' terminal, if within specifications. The inverter will switch off, and the charger commences charging. 'Bulk', 'Absorption' or 'Float' will display, depending on the charger mode.

If the voltage at the 'AC-in' terminal is rejected, the inverter will switch on.

When the switch is switched to 'II / Charger Only', only the battery charger of the Multi will operate (if mains voltage is present). In this mode input voltage also is switched through to the 'AC out' terminal.

NOTE: When only the charger function is required, ensure that the switch is switched to 'II / Charger Only'. This prevents the inverter from being switched on if the mains voltage is lost, thus preventing your batteries from running flat.

GX LCD-interface

The display screen will present useful information about your system.

On/off behaviour

When the product is switched off with the physical switch on the device or with the Remote On/Off terminals, then the GX card is off as well. If you switch the product remotely, using a Digital Multi Control, then the GX card will remain powered. Also when switching the inverter/charger off from within the GX menus, the GX card will remain powered.

Lastly, when the inverter/charger switches itself off due to an alarm, such as low battery or overtemperature, then the GX card will remain powered and functional as well.

Push button behaviour

When the GX Card is on, pushing the button beside the screen will increase the brightness of the backlight. The backlight will dim itself again after 5 minutes.

Once the backlight has been activated, pushing the button again will cycle through the available display options. Some options will be displayed automatically, and others require a button push to display.

Information displayed

  • Solar Power, Voltage and Charge state (if connected)
  • ESS/DVCC reason codes (if active)
  • Solar Daily Yield
  • Inverter/charger charge state (eg Bulk, ESS)
  • Battery State of Charge, Power and Voltage
  • Network IP Address and Connection Type (if connected).
  • AC input and output Power

In a system with more than one phase, there will be additional AC input and output information available, eg

  • Phase 1 AC input Voltage and Power.
  • Phase 1 AC output Voltage and Power.
  • Phase 2 AC input Voltage and Power.
  • Phase 2 AC output Voltage and Power.
  • Phase 3 AC input Voltage and Power.
  • Phase 3 AC output Voltage and Power.

Error Code Display

If there is an error with the system, the error code will be displayed on the screen. The screen will display VE.Bus error code numbers, and MPPT error codes (if connected).

Basic information about the VE.Bus Error codes are in the Error Indications section.

For further details about the error codes please see:

VE.Bus Error Codes

MPPT Error Codes

The error will display until it is cleared.

Aansluiting van de PV-reeks

Het dimensioneren van de reeks

We raden aan om het [het MPPT-programma voor het berekenen van dimensies, beschikbaar op onze website] te gebruiken (https://www.victronenergy.com/solar-charge-controllers).

  • De zonnelaadregelaars werken alleen als de PV-spanning de accuspanning (Vbat) overschrijdt.
  • De PV-spanning moet de Vbat +5V overschrijden zodat de regelaar zal opstarten. Daarna dient er een minimale PV-spanning Vbat +1V te worden behouden
  • De maximale spanning van een PV-reeks met open circuit is 250V.
  • De maximale kortsluitstroom van een PV-reeks is 35A.

Bijvoorbeeld:

  • Minimum aantal seriegeschakelde cellen: 144 (4x12V-paneel of 2x24 V seriegeschakelde panelen).
  • Maximum: 360 cellen (10x12 V of 5x24 V seriegeschakelde panelen).

Let op: open bij een lage temperatuur kan de spanning van het open circuit van een reeks van 360 cellen de 250V overschrijden, afhankelijk van de lokale condities en celspecificaties. In dat geval moet het aantal seriegeschakelde cellen gereduceerd worden.

Het MPPT-component van de EasySolar-II GX is voorgeprogrammeerd op 48 V om aan de vereisten de voldoen van de inbegrepen omvormer/acculader.

Aansluiting

  1. Sluit de accu aan.
  2. Sluit de zonnereeks aan op de M6-zonnebouten. Let op: in het geval van een aansluiting met omgekeerde polariteit zal de regelaar opwarmen, maar zal de accu niet opladen.

Houd er rekening mee dat de 100Amp-zekering niet vervangbaar is door de eindgebruiker. Wanneer deze springt, zal de eenheid naar de serviceagent moeten worden teruggebracht voor reparatie. Het springt alleen nadat andere onderdelen van het apparaat hebben gefaald.

Toegang tot aansluitpunten

alt-text

Installatie

This product contains potentially dangerous voltages. It should only be installed under the supervision of a suitable qualified installer with the appropriate training, and subject to local requirements. Please contact Victron Energy for further information or necessary training.

Location

The product must be installed in a dry and well-ventilated area, as close as possible to the batteries. There should be a clear space of at least 10 cm around the product for cooling.

WARNING

Excessively high ambient temperature will result in the following:

  • Reduced service life.
  • Reduced charging current.
  • Reduced peak capacity, or shutdown of the inverter. Never position the appliance directly above the batteries.

This product is suitable for wall mounting. For mounting purposes, a hook and two holes are provided at the back of the casing (see appendix G). The device can be fitted either horizontally or vertically. For optimal cooling, vertical fitting is preferred.

WARNING

The interior of the product must remain accessible after installation.

Try and keep the distance between the product and the battery to a minimum in order to minimize cable voltage losses.

For safety purposes, this product should be installed in a heat-resistant environment. You should prevent the presence of e.g. chemicals, synthetic components, curtains or other textiles, etc., in the immediate vicinity.

Connection of battery cables

In order to utilize the full capacity of the product, batteries with sufficient capacity and battery cables with sufficient cross section should be used. See table.

48/3000/35
Recommended battery capacity (Ah) 100–400
Recommended DC fuse 125 A
Recommended cross section (mm²) per + and - connection terminal
0 – 5 m 35 mm²
5 – 10 m 70 mm²

Remark: Internal resistance is the important factor when working with low capacity batteries. Please consult your supplier or the relevant sections of our book 'Energy Unlimited', downloadable from our website.

Battery Connection Procedure

Proceed as follows to connect the battery cables:

WARNING

Use a torque wrench with insulated box spanner in order to avoid shorting the battery. Maximum torque: 14 Nm Avoid shorting the battery cables.

WARNING

Specific care and attention must be taken when making the battery connections. Correct polarity must be confirmed with a multimeter before connection. Connecting a battery with incorrect polarity will destroy the device and is not covered by warranty.

alt-text

  • Undo the two screws at the bottom of the enclosure and remove the service panel.
  • Connect the battery cables. First the - cable then the +. Be aware that there may be a spark when making the battery connections.
  • Tighten the nuts to the prescribed torques for minimal contact resistance.

Connection of the AC cabling

alt-text

WARNING

This is a safety class I product (supplied with a ground terminal for safety purposes). Its AC input and/or output terminals and/or grounding point on the inside of the product must be provided with an uninterruptible grounding point for safety purposes. see Appendix A.

In a fixed installation, an uninterruptible grounding can be secured by means of the grounding wire of the AC input. Otherwise the casing must be grounded.

This product is provided with a ground relay (relay H, see Appendix B) that automatically connects the Neutral output to the chassis if no external AC supply is available. If an external AC supply is provided, the ground relay H will open before the input safety relay closes. This ensures the correct operation of an earth leakage circuit breaker that is connected to the output.

In a mobile installation (for example, with a shore current plug), interrupting the shore connection will simultaneously disconnect the grounding connection. In that case, the casing must be connected to the chassis (of the vehicle) or to the hull or grounding plate (of the boat). In case of a boat, direct connection to the shore ground is not recommended because of potential galvanic corrosion. The solution to this is using an isolation transformer. Torque: 2 Nm

The terminal blocks can be found on the printed circuit board, see Appendix A.

Do not invert neutral and phase when connecting the AC.

  • AC-in The AC input cable can be connected to the terminal block 'AC–in'. From left to right: "N" (neutral), "PE" (earth) and "L" (phase) The AC input must be protected by a fuse or magnetic circuit breaker rated at 32A or less, and cable cross-section must be sized accordingly. If the input AC supply is rated at a lower value, the fuse or magnetic circuit breaker should be down sized accordingly.

  • AC-out-1 The AC output cable can be connected directly to the terminal block 'AC-out'. From left to right: "N" (neutral), "PE" (earth) and "L" (phase) With its PowerAssist feature the Multi can add up to 3kVA (that is 3000 / 230 = 13A) to the output during periods of peak power requirement. Together with a maximum input current of 32A this means that the output can supply up to 32 + 13 = 45 A. An earth leakage circuit breaker and a fuse or circuit breaker rated to support the expected load must be included in series with the output, and cable cross-section must be sized accordingly.

  • AC-out-2 A second output is available that disconnects its load in the event of battery operation. On these terminals, equipment is connected that may only operate if AC voltage is available on AC-in-1, e.g. an electric boiler or an air conditioner. The load on AC-out-2 is disconnected immediately when the inverter/charger switches to battery operation. After AC power becomes available on AC-in-1, the load on AC-out-2 will be reconnected with a delay of approximately 2 minutes. This to allow a genset to stabilise.

Optional Connections

A number of optional connections are possible:

Remote Control

The product can be remotely controlled in two ways.

  • With an external switch (connection terminal M, see Appendix A). Operates only if the switch on the device is set to "on".
  • With a Digital Multi Control panel (connected to one of the two RJ45 sockets L, see Appendix A). Operates only if the switch on the device is set to "on"

The Digital Multi Control panel has a rotary knob with which the maximum current of the AC input can be set: see PowerControl and PowerAssist.

Programmable relay

The product is equipped with a programmable relay.

The relay can be programmed for all kinds of other applications, for example as a starter relay for a generator.

Programmable analog/digital input/output ports

The product is equipped with 2 analog/digital input/output ports.

These ports can be used for several purposes. One application is communication with the BMS of a lithium-ion battery.

Voltage sense (connection terminal J, see Appendix A)

For compensating possible cable losses during charging, two sense wires can be connected with which the voltage directly on the battery or on the positive and negative distribution points can be measured. Use wire with a cross-section of 0,75mm².

During battery charging, the inverter/charger will compensate the voltage drop over the DC cables up to a maximum of 1 Volt (i.e. 1V over the positive connection and 1V over the negative connection). If the voltage drop threatens to become larger than 1V, the charging current is limited in such a way that the voltage drop remains limited to 1V.

Temperature sensor (connection terminal J, see Appendix A)

For temperature-compensated charging, the temperature sensor (supplied with the inverter/charger) can be connected. The sensor is isolated and must be fitted to the negative terminal of the battery.

Parallel Connection

It is required to use identical units for three phase and parallel systems. In this case, as only one GX device is allowed per system, if you wish to parallel and/or three phase with this product, you must find the same model MultiPlus-II to pair.

To assist with finding identical units, consider instead using MultiPlus-II for parallel and three phase systems, and an external GX device.

Up to six units can be connected in parallel. When connecting this product with MultiPlus-II in a parallel system, the following requirements must be met:

WARNING

  • It is essential the negative battery terminal between the units is always connected. A fuse or circuit breaker is not allowed on the negative.
  • All units must be connected to the same battery.
  • A maximum of six units connected in parallel.
  • The devices must be identical (aside from GX part) and have the same firmware.
  • The DC connection cables to the devices must be of equal length and cross-section.
  • If a positive and a negative DC distribution point is used, the cross-section of the connection between the batteries and the DC distribution point must at least equal the sum of the required cross-sections of the connections between the distribution point and the units.
  • Always interconnect the negative battery cables before placing the UTP cables.
  • Place the units close to each other, but allow at least 10cm for ventilation purposes under, above and beside the units.
  • UTP cables must be connected directly from one unit to the other (and to the remote panel). Connection or splitter boxes are not permitted.
  • Only one remote control means (panel or switch) can be connected to the system. That means only one GX.

Three-phase operation

The product can also be used in 3-phase wye (Y) configuration. To this end, a connection between the devices is made by means of standard RJ45 UTP cables (the same as for parallel operation). The system will require subsequent configuration.

Pre-requisites: see Section Voltage Sense

  1. Note: the product is not suitable for 3-phase delta (Δ) configuration.
  2. When the AS4777.2 grid code has been selected in VEConfigure, only 2 units in parallel per phase are allowed in a three phase system.

For full details on parallel and three-phase configuration always discuss with your Victron distributor first and please see this specific manual: https://www.victronenergy.com/live/ve.bus:manual_parallel_and_three_phase_systems

Connection to the VRM Portal

Connection of the product to VRM requires an internet connection. This can be made via wifi, or preferably a hardwired ethernet cable to an internet connected router.

The VRM site id is located on a sticker inside the cable connections area of the device.

For more information to set up VRM, refer to the VRM Getting Started Manual.

Configuratie

This section is intended mainly for stand-alone applications

For grid connected Energy Storage Systems (ESS) please see https://www.victronenergy.com/live/ess:start

  • Settings may only be changed by a suitable qualified installer with the appropriate training, and subject to local requirements. Please contact Victron for further information or necessary training.
  • Read the instructions thoroughly before implementing changes.
  • During setting of the charger, the AC input must be removed.

Standard settings: ready for use

On delivery, the product is set to standard factory values. In general, these settings are suitable for single-unit operation.

WARNING

Possibly, the standard battery charging voltage is not suitable for your batteries! Refer to the manufacturer's documentation, or to your battery supplier!

Standard factory settings

Setting Value
Inverter frequency 50 Hz
Input frequency range 45 – 65 Hz
Input voltage range 180 – 265 VAC
Inverter voltage 230 VAC
Stand-alone / parallel / 3-phase stand-alone
AES (Automatic Economy Switch) off
Ground relay on
Charger on / off on
Battery charge curve four-stage adaptive with BatterySafe mode
Charging current 100% of the maximum charging current
Battery type Victron Gel Deep Discharge (also suitable for Victron AGM Deep Discharge)
Automatic equalisation charging off
Absorption voltage 57.6V
Absorption time up to 8 hours (depending on bulk time)
Float voltage 55.2V
Storage voltage 52.8V (not adjustable)
Repeated absorption time 1 hour
Absorption repeat interval 7 days
Bulk protection on
AC input current limit 32A (= adjustable current limit for PowerControl and PowerAssist functions)
UPS feature on
Dynamic current limiter off
WeakAC off
BoostFactor 2
Programmable relay alarm function
PowerAssist on

Explanation of settings

Settings that are not self-explanatory are described briefly below. For further information, please refer to the help files in the software configuration programs.

Inverter frequency

Output frequency if no AC is present at the input.

Adjustability: 50 Hz; 60 Hz

Input frequency range

Input frequency range accepted. The product synchronises within this range with the AC input frequency. The output frequency is then equal to the input frequency.

Adjustability: 45 – 65 Hz; 45 – 55 Hz; 55 – 65 Hz

Input voltage range

Voltage range accepted. The product synchronises within this range with the AC input. The output voltage is then equal to the input voltage.

Adjustability:

Lower limit: 180 – 230V

Upper limit: 230 – 270V

Note : the standard lower limit setting of 180V is intended for connection to a weak mains supply, or to a generator with unstable AC output. This setting may result in a system shut down when connected to a 'brushless, self excited, externally voltage regulated, synchronous AC generator' (synchronous AVR generator). Most generators rated at 10kVA or more are synchronous AVR generators. The shut down is initiated when the generator is stopped and revs down while the AVR simultaneously 'tries' to keep the output voltage of the generator at 230V.

The solution is to increase the lower limit setting to 210VAC (the output of AVR generators is generally very stable), or to disconnect the product from the generator when a generator stop signal is given (with help of an AC contactor installed in series with the generator).

Inverter voltage

Output voltage in battery operation.

Adjustability: 210 – 245V

Stand-alone / parallel operation / 2-3 phase setting

Using multiple devices, it is possible to:

  • increase total inverter power (several devices in parallel)
  • create a split-phase system with a separate autotransformer: see VE autotransformer datasheet and manual
  • create a 3-phase system.

The standard product settings are for a single device in stand alone operation.

AES (Automatic Economy Switch)

If this setting is turned 'on', the power consumption in no-load operation and with low loads is decreased by approx. 20%, by slightly 'narrowing' the sinusoidal voltage. Applicable in stand-alone configuration only.

Search Mode

Instead of the AES mode, the search mode can also be chosen. If search mode is 'on', the power consumption in no-load operation is decreased by approx. 70%. In this mode the product, when operating in inverter mode, is switched off in case of no load or very low load, and switches on every two seconds for a short period. If the output current exceeds a set level, the inverter will continue to operate. If not, the inverter will shut down again.

The Search Mode 'shut down' and 'remain on' load levels can be set with VEConfigure.

The default settings are:

Action Threshold
Shut down 40 Watt (linear load)
Turn on 100 Watt (linear load)

Ground relay (see appendix B)

With this relay, the neutral conductor of the AC output is grounded to the chassis when the back feed safety relays are open. This ensures the correct operation of earth leakage circuit breakers in the output. If required an external ground relay can be connected (for a split-phase system with a separate autotransformer). See appendix A.

Battery charge algorithm

The standard setting is 'Four-stage adaptive with BatterySafe mode'.

This is the recommended charge algorithm for lead acid batteries. See the help files in the software configuration programs for other features.

Battery type

The standard setting is the most suitable for Victron Gel Deep Discharge, Gel Exide A200, and tubular plate stationary batteries (OPzS). This setting can also be used for many other batteries: e.g. Victron AGM Deep Discharge and other AGM batteries, and many types of flat-plate flooded batteries.

With VEConfigure the charge algorithm can be adjusted to charge any battery type (Nickel Cadmium batteries, Lithium-ion batteries)

Absorption time

In case of the standard setting 'Four-stage adaptive with BatterySafe mode' the absortion time depends on the bulk time (adaptive charge curve), so that the battery is optimally charged.

Equalisation

Traction batteries require regular additional charging. In the equalisation mode, the product will charge with increased voltage for one hour (4V for a 48V battery). The charging current is then limited to 1/4 of the set value.

Equalisation mode supplies a higher charging voltage than most DC consuming devices can cope with. These devices must be disconnected before additional charging takes place.

Automatic equalisation charging

This setting is intended for flooded tubular plate traction or OPzS batteries. During absorption the voltage limit increases to 2,83V/cell (68V for a 48V battery) once the charge current has tapered down to less than 10% of the set maximum current.

See 'tubular plate traction battery charge curve' in VEConfigure.

Storage voltage, Repeated Absorption Time, Absorption Repeat Interval

See Appendix E.

Bulk Protection

When this setting is 'on', the bulk charging time is limited to 10 hours. A longer charging time could indicate a system error (e.g. a battery cell short-circuit).

AC input current limit

These are the current limit settings for which PowerControl and PowerAssist come into operation.

PowerAssist setting range: from 5,3 A to 32 A.

Factory setting: the maximum value (32 A).

UPS feature

If this setting is 'on' and AC on the input fails, the product switches to inverter operation practically without interruption.

The output voltage of some small generator sets is too unstable and distorted for using this setting – the product would continually switch to inverter operation. For this reason, the setting can be turned off. The product will then respond less quickly to AC input voltage deviations. The switchover time to inverter operation is consequently slightly longer, but most equipment (most computers, clocks or household equipment) is not adversely impacted.

Recommendation: Turn the UPS feature off if the product fails to synchronise, or continually switches back to inverter operation.

Dynamic current limiter

Intended for generators, the AC voltage being generated by means of a static inverter (so-called 'inverter' generators). In these generators, engine rpm is reduced in case of low load: this reduces noise, fuel consumption and pollution. A disadvantage is that the output voltage will drop severely or even completely fail in the event of a sudden load increase. More load can only be supplied after the engine is up to speed.

If this setting is 'on', the device will start supplying extra power at a low generator output level and gradually allow the generator to supply more, until the set current limit is reached. This allows the generator engine to get up to speed.

This setting is also often used for 'classical' generators that respond slowly to sudden load variation.

Weak AC

Strong distortion of the input voltage can result in the charger hardly operating or not operating at all. If WeakAC is set, the charger will also accept a strongly distorted voltage, at the cost of greater distortion of the input current.

Recommendation : Turn WeakAC on if the charger is hardly charging or not charging at all (which is quite rare!). Also turn on the dynamic current limiter simultaneously, and reduce the maximum charging current to prevent overloading the generator if necessary.

Note: when WeakAC is on, the maximum charge current is reduced by approximately 20%.

BoostFactor This value adjusts the PowerAssist behaviour. If you are experiencing issues with PowerAssist (e.g. overload), please consult with a specialist trained by Victron Energy before attempting to modify.

Programmable relay

The device is equipped with multiple programmable relays. These relays can be programmed for all kinds of other applications, for example as a starter relay for a generator.

Auxiliary AC output (AC-out-2)

Intended for non-critical loads and directly connected to the AC input. With current measurement circuit to enable PowerAssist.

Omvormer/acculader

Zie de MultiPlus-II-handleidingen voor meer informatie over de configuratie van het omvormer/acculader-component van de EasySolar-II GX.

Voor het volledige functioneren van de omvormer/acculader is een laptop of computer nodig met VEConfigure. Beperkte configuratie is mogelijk met VictronConnect

SmartSolar MPPT 250/70-laadregulaar

De Zonnelader wordt geconfigureerd met gebruik van VictronConnect. De eenvoudigste methode voor het verbinden met de Zonnelader is via Bluetooth. Dit werkt voor Android, iOS en macOS. Het werkt niet voor Windows.

Mocht het gebruik van Windows vereist zijn, koppel de VE.Direct-kabel dan los van de Zonnelader en gebruik een VE.Direct USB interface cable voor uw Windows-laptop. Eenmaal voltooid dient u de VE.Direct-kabel tussen het interne GX-apparaat en de Zonnelader opnieuw aan te sluiten.

Bekijk deze documenten voor de volledige documentatie met betrekking tot de bij de EasySolar-II GX inbegrepen MPPT.

Onderhoud

The product does not require specific maintenance. It will suffice to check all connections once a year. Avoid moisture and oil/soot/vapours, and keep the device clean.

Foutmeldingen

Met de onderstaande procedures kunnen de meeste fouten snel worden geïdentificeerd. Als een fout niet kan worden opgelost, raadpleeg dan uw Victron Energy-leverancier.

Algemene foutindicaties

Probleem Oorzaak Oplossing
Geen uitgangsspanning op AC-out-2. EasySolar-II GX in omvormermodus
De eenheid schakelt niet over op generator- of stroomnetwerking. De stroomonderbreker of zekering in de AC-in ingang staat open als gevolg van overbelasting. Verwijder overbelasting of kortsluiting op AC-out-1 of AC-out-2 en herstel zekering/onderbreker.
Omvormerwerking start niet wanneer ingeschakeld. De accuspanning is te hoog of te laag. Geen spanning op gelijkstroomaansluiting. Zorg ervoor dat de accuspanning binnen het juiste bereik ligt.
'Accu laag' De accuspanning is laag. Laad de accu op of controleer de accu-aansluitingen.
'Lage accu' (Uitschakelen) De omvormer schakelt uit omdat de accuspanning te laag is. Laad de accu op of controleer de accu-aansluitingen.
'Overbelasting' De omvormerbelasting is hoger dan de nominale belasting. Verlaag de belasting.
'Overbelasting' (Uitschakelen) De omvormer wordt uitgeschakeld vanwege een te hoge belasting. Verlaag de belasting.
'Te hoge temperatuur' De omgevingstemperatuur is te hoog of de belasting is te hoog. Installeer de converter in een koele en goed geventileerde omgeving, of verlaag de belasting.
'Lage accuspanning / overbelasting' (Uitschakelen) Lage accuspanning en te hoge belasting. Laad de acc's op, ontkoppel of verlaag de belasting of installeer accu's met een hogere capaciteit. Gebruik kortere en/of dikkere accukabels.
'Hoge DC-stroomrimple' Rimpelspanning op de DC-aansluiting overschrijdt 1,5 Vrms. Controleer de accukabels en accu-aansluitingen. Controleer of de accucapaciteit hoog genoeg is en verhoog het indien nodig.
'DC-rimpel uitgeschakeld' De omvormer wordt uitgeschakeld bij een te hoge rimpelspanning op de ingang. Installeer accu's met een hogere capaciteit. Plaats kortere en/of dikkere accukabels en herstel de omvormer (zet uit en weer aan).
De acculader werkt niet. De AC-ingangsspanning of -frequentie valt niet binnen het ingestelde bereik. Zorg ervoor dat de wisselstroomingang tussen 185 VAC en 265 VAC ligt en dat de frequentie binnen het ingestelde bereik ligt (standaardinstelling 45-65 Hz).
De stroomonderbreker of zekering in de AC-in ingang staat open als gevolg van overbelasting. Verwijder overbelasting of kortsluiting op AC-out-1 of AC-out-2 en herstel zekering/onderbreker.
De zekering van de accu is gesprongen. Vervang de zekering van de accu.
De vervorming of de AC-ingangsspanning is te hoog (over het algemeen generatorvoeding). Schakel de instellingen WeakAC en dynamische stroombegrenzer in.
De acculader werkt niet. 'Bulkbescherming' weergegeven. EasySolar-II GX staat in de 'Bulkbeschermingsmodus', dus de maximale bulklaadtijd van 10 uur is overschreden. Een dergelijk lange oplaadtijd kan wijzen op een systeemfout (bv. een kortsluiting in de accucel). Controleer uw accu's. OPMERKING: U kunt de foutmodus opnieuw instellen door de EasySolar-II GX uit en weer in te schakelen. De standaard fabrieksinstelling van de 'Bulkbeschermingmodus' van de EasySolar-II GX is ingeschakeld. De modus 'Bulkbescherming' kan alleen met behulp van VEConfigure worden uitgeschakeld.
De accu is niet volledig opgeladen. Laadstroom te is hoog, voortijdige absorptiefase. Stel de laadstroom in op een niveau tussen 0,1 en 0,2 keer de accucapaciteit.
Slechte accu-aansluiting. Controleer de accu-aansluitingen.
De absorptiespanning is ingesteld op een incorrect niveau (te laag). Stel de absorptiespanning in op het juiste niveau.
De druppelspanning is ingesteld op een incorrect niveau (te laag). Stel de druppelspanning in op het juiste niveau.
De beschikbare oplaadtijd is te kort om de accu volledig op te laden. Selecteer een langere laadtijd of hogere laadstroom.
De absorptietijd is te kort. In het geval van adaptief opladen kan dit worden veroorzaakt door een extreem hoge laadstroom ten opzichte van de accucapaciteit, waardoor de bulktijd onvoldoende is. Verminder de laadstroom of selecteer de 'vaste' laadkenmerken.
De accu is overladen. De absorptiespanning is ingesteld op een onjuist niveau (te hoog). Stel de absorptiespanning in op het juiste niveau.
De druppelspanning is ingesteld op een incorrect niveau (te hoog). Stel de druppelspanning in op het juiste niveau.
Slechte accuconditie. Vervang de accu.
De accutemperatuur is te hoog (door slechte ventilatie, te hoge omgevingstemperatuur of te hoge laadstroom). Verbeter de ventilatie, installeer accu's in een koelere omgeving, verminder de laadstroom, en sluit de temperatuursensor aan.
De laadstroom daalt naar 0 zodra de absorptiefase start. Falende accutemperatuursensor Koppel de stekker van de temperatuursensor los in de EasySolar-II GX. Als het opladen na ongeveer 1 minuut correct functioneert, moet de temperatuursensor worden vervangen.
De accu is oververhit (+50°C) Installeer de accu in een koelere omgeving
Een gereduceerde laadstroom
Controleer of een van de accucellen een interne kortsluiting heeft

VE.Bus-foutcodes

A VE.Bus system can display various error codes. These codes are displayed on the front GX display screen.

To interpret a VE.Bus error code correctly, you should refer to the VE.Bus error codes documentation - https://www.victronenergy.com/live/ve.bus:ve.bus_error_codes.

Code Meaning: Cause/solution:
1 Device is switched off because one of the other phases in the system has switched off. Check the failing phase.
3 Not all, or more than, the expected devices were found in the system. The system is not properly configured. Reconfigure the system. If the error persists, possible communication cable error. Check the cables and switch all equipment off, and then on again.
4 No other device whatsoever detected. Check the communication cables.
5 Overvoltage on AC-out. Check the AC cables.
10 System time synchronisation problem occurred. Should not occur in correctly installed equipment. Check the communication cables.
14 Device cannot transmit data. Check the communication cables (there may be a short circuit).
17 One of the devices has assumed 'master' status because the original master failed. Check the failing unit. Check the communication cables.
18 Overvoltage has occurred. Check AC cables.
22 This device cannot function as 'slave'. This device is an obsolete and unsuitable model. It should be replaced.
24 Switch-over system protection initiated. Should not occur in correctly installed equipment. Switch all equipment off, and then on again. If the problem recurs, check the installation. Possible solution: increase lower limit of AC input voltage to 210 VAC (factory setting is 180 VAC)
25 Firmware incompatibility. The firmware of one the connected devices is not sufficiently up to date to operate in conjunction with this device. 1) Switch all equipment off. 2) Switch the device returning this error message on. 3) Switch on all other devices one by one until the error message reoccurs. 4) Update the firmware in the last device that was switched on.
26 Internal error. Should not occur. Switch all equipment off, and then on again. Contact Victron Energy if the problem persists.

Technische specificaties

Omvormer/acculader

Specificaties
PowerControl & PowerAssist ja
Omschakelrelais 32 A
Maximale AC-ingangsstroom 32 A
Aux-uitgang 32 A
Omvormer
Ingangspanningsbereik 38-66 V
Uigang Uitgangsspanning: 230 VAC ± 2% Frequentie: 50 Hz ± 0,1% (1)
Constant uitgangsvermogen bij 25°C (3) 3000 VA / 2400 W
Constant uitgangsvermogen bij 40°C / 65°C 2200 W / 1700 W
Maximaal schijnbaar invoervermogen 2500 VA
Piekvermogen 5500 W
Maximale efficientie 95 %
Nullastvermogen 11 W
Nullastvermogen in AES-modus 7 W
Nullastvermogen in Zoekmodus 2 W
Acculaders
AC-ingang Ingangsspanning bereik: 187-265 VAC Ingangsfrequentie: 45 – 65 Hz
Laadspanning ‘absorptie’ 57,6 V
Laadspanning ‘druppel’ 55,2 V
Opslagmodus 52,8 V
Maximale acculaadstroom (4) 35 A
Accutemperatuursensor ja
Programmeerbaar relais (5) ja
Beveiliging (2) a-g
VE.Bus-communicatiepoort Voor parallele en driefasenwerking, bewaking op afstand en systeemintegratie
Algemene communicatiepoort Ja, 2x

Zonnelaadregelaar MPPT

Specificaties
Model SmartSolar MPPT 250/70-Tr
Maximale uitgangsstroom 70 A
Maximaal PV-vermogen 4000 W
Maximale PV-spanning voor open circuit 250 V
Maximale efficiëntie 98 %
Zelfconsumptie 20 mA
Laadspanning ‘absorptie’ standaard 57,6 V
Laadspanning ‘druppelladen’, standaard 55,2 V
Beveiliging (2) a-e

Algemeen

Specificaties
Interfaces BMS-Can-poort (VE.Can niet ondersteund), USB, Ethernet, VE.Direct, wifi
Externe aan-/uitschakelaar ja
Bereik bedrijfstemperatuur -40 tot +65 °C (ventilatorondersteunde koeling)
Vochtigheid (niet-condenserend): max 95%
Behuizing
Materiaal & kleur aluminium (blauw RAL 5012)
Beschermingscategorie IP21
Accu-aansluiting M8-bouten
PV-aansluiting M6-bouten
230 V AC-aansluiting schroefterminals 13 mm2 (6 AWG)
Gewicht 26 kg
Dimenties (hxwxd) 506 x 275 x 237 mm
Normen
Veiligheid EN-IEC 60335-1, EN-IEC 60335-2-29 EN-IEC 62109-1, EN-IEC 62109-2
Emissie / Immuniteit EN 55014-1, EN 55014-2, EN-IEC 61000-3-2, EN-IEC 61000-3-3, IEC 61000-6-1, IEC 61000-6-2, IEC 61000-6-3
Bescherming tegen eilandbedrijf Zie productinformatieblad
  1. Kan worden aangepast naar 60 Hz
  2. Beveiligingssleutel:
    1. kortsluiting uitgang
    2. overbelasting
    3. accuspanning te hoog
    4. accuspanning te laag
    5. temperatuur te hoog
    6. 230 VAC op omvormeruitgang
    7. ingangsspanningsrimpel te hoog
  3. Niet-lineaire belasting, topfactor 3:1
  4. Bij omgevingstemperatuur van 25 °C
  5. Programmeerbaar relais dat kan worden ingesteld voor algemeen alarm, DC-onderspanning of start/stopfunctie van het aggregaat. AC-classificatie: 230 V / 4 A, DC-classificatie: 4 A tot 35 VDC en 1 A tot 60 VDC

GX-apparaat

Specificaties GX-kaart
Gebruikersinterface
Scherm Scherm van 2x16 karakters
Externe console ja
Zoemer ja
Victron communicatiepoorten
VE.Direct-poorten (altijd geïsoleerd) 1
Aangewezen BMS-Can-poort (VE.Can niet ondersteund) 2 parallele RJ45-contacten – geïsoleerd
VE.Bus 2 parallele RJ45-contacten – geïsoleerd
Producten die niet van Victron zijn
Canbus-BMS-accu's Vele accumerken. Zie handleiding voor details
Fronius PV-omvormers Bekijk details hier
SMA PV-omvormers Bekijk details hier
ABB PV-omvormmers Bekijk details hier
SolarEdge PV-omvormers Bekijk details hier
Communicatie
USB 1 USB Host-poort - niet geïsoleerd
Ethernet 10/100 RJ45-fitting
Wifi ingebouwd
Bluetooth Smart nee
Micro SDcard-sleuf nee
Tweede CAN-bus-poort nee
VE.Can-poort nee
Ingebouwde RS485 nee
IO
Programmeerbare relais (7) nvt
Ingangen resistief tankniveau nee
ingangen temperatuurdetectie nee
Digitale ingangen nee
Prestatie
CPU quad core
RAM 512 MB
Max. VE.Direct-apparaten (1) 25
Overiggen
Voedingsspanning intern aangedreven, geen externe voeding
Montage Ingebouwd
Bedrijfstemperatuur -20 tot +50 °C
Door accu gewaarborgde klok ja

Interne topografie

alt-text

alt-text

Probleemoplossen

Bijlage A: Overzicht van de verbinding

alt-text

Referentie Beschrijving Aansluiting
A Laadverbinding. AC-OUT-1 van links naar rechts: N (neutraal), PE (aarde/grond), L (fase)
B Laadverbinding. AC-OUT-2 van links naar rechts: N (neutraal), PE (aarde/grond), L (fase)
C AC-ingang. AC-IN van links naar rechts: N (neutraal), PE (aarde/grond), L (fase)
D Alarmcontact: van links naar recht NO, NC, COM.
E Start zonder assistentie Houd deze knop ingedrukt bij het starten
F Primaire aardingsaansluiting M6 (PE)
G Plusaansluiting van de accu. M8
H Minaansluiting accu M8
I schakelaar -:Aan, 0:Uit, =:alleen opladen
J Aansluitpunten van boven naar beneden:
12 V 100 mA
Programmeerbaar contact K1 open collector 70 V 100 mA
Externe aardingsrelais +
Externe aardingsrelais –
Aux -ingang 1 +
Aux-ingang 1 –
Aux -ingang 2 +
Aux-ingang 2 –
Temperatuurdetectie +
Temperatuurdetectie –
Accuspanningsdetectie +
Accuspanningsdetectie –
K Externe stroomsensor
L 2x RJ45 VE-BUS-aansluiting voor afstandsbediening en/of parallelle-/driefasenwerking
M Aansluiting voor externe schakelaar Korte aansluiting naar schakelaar “aan”.
N Aangewezen BMS-Can-poort (VE.Can niet ondersteund)
O USB
P Reset-knop Waar wordt de reset-knop voor gebruikt? MCO
Q Ethernetpoort
R VE.Direct-poort
S M6 Plus-zonnebout
T M6 Min-zonnebout

Bijlage B: Blokdiagram

alt-text

Bijlage C: Parallelle aansluitingen

alt-text

Aanvullende voorwaarden zijn vereist voor parallelle systemen - lees hier meer specifieke documentatie - https://www.victronenergy.com/live/ve.bus:manual_parallel_and_three_phase_systems

Bijlage D: Driefasenverbindingen

alt-text

Aanvullende voorwaarden zijn vereist voor driefasensystemen - lees hier meer specifieke documentatie - https://www.victronenergy.com/live/ve.bus:manual_parallel_and_three_phase_systems

Bijlage E: Laadkenmerk

alt-text

alt-text

4-trapsopladen:

Bulk Ingevoerd wanneer de lader wordt gestart. Constante stroom wordt toegepast totdat de nominale accuspanning is bereikt, afhankelijk van temperatuur en ingangsspanning, waarna constant vermogen wordt toegepast tot het punt waar overmatige gasvorming begint (28,8 V resp. 57,6 V, temperatuurgecompenseerd).

Battery Safe

De aangebrachte spanning op de accu wordt geleidelijk verhoogd totdat de ingestelde Absorptiespanning is bereikt. De Battery Safe-modus maakt deel uit van de berekende absorptietijd.

Absorptie

De absorptieperiode is afhankelijk van de bulkperiode. De maximale absorptietijd is de ingestelde maximale absorptietijd.

Druppel

Druppelspanning wordt toegepast om de accu volledig opgeladen te houden

Opslag

Na één dag druppellading wordt de uitgangsspanning gereduceerd tot opslagniveau. Dit is 26,4 V resp. 52,8 V (voor 24 V en 48 V lader). Dit beperkt het waterverlies tot een minimum wanneer de accu is opgeslagen voor het winterseizoen. Na een instelbare tijd (standaard = 7 dagen) zal de lader in de Herhaalde Absorptie-modus gaan voor een instelbare tijd (standaard = één uur) om de accu te “verfrissen”.

Bijlage F: Temperatuurcompensatie

alt-text

De druppel- en absorptieuitgangsspanningen zijn standaard bij 25 °C. Verlaagde druppelspanning volgt na druppelspanning en verhoogde absorptiespanning volgt na absorptiespanning. Temperatuurcompensatie is niet van toepassing in de aanpassingsmodus.

Bijlage G: Afmetingen

alt-text

Laatst bijgewerkt: 1-7-2019 14:25:12