MultiPlus-II GX - Manuel d'instructions du produit

Introduction

Le MultiPlus-II GX de Victron intègre les éléments suivants :

  • Un puissant convertisseur/chargeur MultiPlus-II
  • Une carte GX avec un écran de 2x16 caractères

Ces éléments sont livrés pré-branchés et pré-configurés, le tout à l'intérieur d'une seule unité. Cela simplifie l'installation et permet de gagner du temps et de l'argent.

Ce document présente les points suivants :

  • Caractéristiques
  • Comportement
  • Spécifications
  • Limitations
  • Instructions d'installation
  • Étapes de dépannages

Vous devez lire ce manuel pour comprendre comment utiliser votre produit de manière sûre et fiable.

Ce manuel s'applique au :

  • MultiPlus-II GX 48/3000/35-32

Documentation la plus récente

Vous pouvez accéder rapidement à la dernière version de ce manuel en ligne en vous rendant sur le lien suivant : https://ve3.nl/MultiPlus-ii-gx

Ou bien en scannant ce code QR avec votre téléphone : alt-text

Consignes de sécurité

Veuillez d'abord lire la documentation fournie avec cet appareil avant de l'utiliser, afin de vous familiariser avec les consignes et les symboles de sécurité. Cet appareil a été conçu et testé conformément aux normes internationales. L'appareil ne doit être utilisé que pour l'application pour laquelle il a été conçu.

WARNING

RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE

L'appareil est utilisé conjointement avec une source d'énergie permanente (batterie). Même si l'appareil est hors tension, les bornes d'entrée et/ou de sortie peuvent présenter une tension électrique dangereuse. Toujours couper l'alimentation CA et débrancher la batterie avant d'effectuer une maintenance.

L'appareil ne contient aucun élément interne pouvant être réparé. Ne pas démonter le panneau avant et ne pas mettre l'appareil en marche tant que tous les panneaux ne sont pas mis en place. Toute maintenance doit être réalisée par du personnel qualifié.

Ne jamais utiliser l'appareil dans un endroit présentant un risque d'explosion de gaz ou de poussière. Consultez les caractéristiques fournies par le fabricant pour vous assurer que la batterie est adaptée à cet appareil. Les instructions de sécurité du fabricant de la batterie doivent toujours être respectées.

Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (dont les enfants) ayant un handicap physique, sensoriel ou mental, ou un manque d'expérience et de connaissances, sauf si elles se trouvent sous la supervision ou si elles ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil d'une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour être sûr qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

WARNING

Ne pas soulever d'objet lourd sans assistance.

Installation

Avant de commencer l’installation, lire les instructions. Pour les travaux électriques, en matière de branchement, veuillez suivre les normes, réglementations nationales locales ainsi que les instructions d'installation.

Cet appareil est un produit de classe de sécurité I (livré avec une borne de terre pour des raisons de sécurité). Ses bornes de sortie et/ou d'entrée CA doivent être équipées d'une mise à la terre permanente pour des raisons de sécurité. Un point de mise à la terre supplémentaire relié au châssis est situé à l'intérieur du cache des bornes du produit. Voir l’Annexe A**

Le conducteur de masse doit être d'au moins 4 mm². Au cas où la protection de mise à la terre serait endommagée, l'appareil doit être mis hors service et neutralisé pour éviter une mise en marche fortuite ; contacter le personnel de maintenance qualifié.

Vérifier que les câbles de connexion sont fournis avec des fusibles et des disjoncteurs. Ne jamais remplacer un dispositif de protection par un autre d'un type différent. Pour utiliser la pièce correcte, veuillez vous référer à la section Câbles de batterie de connexion dans le manuel.

Ne pas inverser le fil du neutre et celui de la phase en branchant l'alimentation CA.

Avant de mettre l’appareil sous tension, vérifier que la source d'alimentation disponible est conforme aux paramètres de configuration de l'appareil indiqués dans le manuel.

S'assurer que l'appareil est utilisé dans des conditions d'exploitation appropriées. Ne jamais l'utiliser dans un environnement humide ou poussiéreux.

S'assurer qu'il existe toujours suffisamment d’espace libre autour de l’appareil pour la ventilation et que les orifices de ventilation ne sont pas obstrués.

Installer l'appareil dans un environnement protégé contre la chaleur. Par conséquent, il faut s'assurer qu'il n'existe aucun produit chimique, pièce en plastique, rideau ou autre textile, à proximité de l'appareil.

Le convertisseur est équipé d'un transformateur d'isolation interne qui apporte un niveau d'isolation renforcé.

Transport et stockage

Lors du stockage ou du transport de l'appareil, s'assurer que l'alimentation secteur et les bornes de la batterie sont débranchées.

Nous déclinons toute responsabilité en ce qui concerne les dommages lors du transport, si l'appareil n'est pas transporté dans son emballage d'origine.

Ranger l’appareil dans un endroit sec ; la température de stockage doit être comprise entre -20º C et +60º C.

Se référer au manuel du fabricant de la batterie pour tout ce qui concerne le transport, le stockage, la charge, la recharge et l'élimination de la batterie.

Description du produit

Le produit réunit dans un boîtier compact un convertisseur sinusoïdal extrêmement puissant, un chargeur de batterie et un commutateur de transfert. Il convient à des applications marines, automobiles, mais aussi à des applications terrestres stationnaires.

Fonctions s'appliquant à toutes les applications

Écran LCD du GX

Un écran avec rétroéclairage de 2x16 caractères affiche les paramètres du système.

Connexions du bus CAN

Une connexion bus CAN permet de raccorder des produits VE.Can, comme par exemple des chargeurs solaires MPPT de Victron, ou un VE.Can du Lynx Shunt. Il peut également être configuré pour se brancher à des batteries de BMS avec un bus CAN.

Ethernet et Wifi

Les connexions Ethernet et Wi-Fi permettent d'effectuer une surveillance du système localement ou à distance, de même que la connexion au portail gratuit VRM de Victron permet d'obtenir des informations de rendement du système sur le long terme.

Commutation automatique et sans interruption

Dans le cas d'une panne d'alimentation ou lorsque le générateur est arrêté, le produit bascule en mode convertisseur et reprend l'alimentation des appareils connectés. Ce transfert est si rapide que le fonctionnement des ordinateurs et des autres appareils électroniques n'est pas perturbé (Système d'Alimentation sans Interruption ou fonction UPS). Cela fait du produit un système d'alimentation de secours parfaitement adapté aux applications industrielles et de télécommunications.

Deux sorties CA

En plus de la sortie sans interruption habituelle (AC-out-1), une sortie auxiliaire (AC-out-2) est disponible et elle déconnecte sa charge en cas de fonctionnement de la batterie. Exemple : une chaudière électrique ne pouvant fonctionner que si le générateur est en marche ou si une puissance de quai est disponible. Il y a plusieurs applications pour la sortie AC-Out-2.

Configuration triphasée

L'unité peut être connectée à d'autres appareils et configurée pour une sortie triphasée. Jusqu'à 6 séries de trois unités peuvent être raccordées en parallèle pour fournir une puissance de convertisseur de 45 kW / 54 kVA et plus de 600 A de capacité de charge.

PowerControl - Utilisation maximale de la puissance CA limitée

L'appareil peut fournir une puissance de charge énorme. Cela implique une demande importante d'énergie en provenance du secteur CA ou du générateur. Cependant, une puissance maximale peut être définie. Le produit prend alors en compte les autres utilisateurs et utilise uniquement « l'excédent » pour charger les batteries.

PowerAssist - Utilisation étendue du générateur ou du courant de quai

Cette fonction donne une dimension supplémentaire au principe du PowerControl en permettant au produit de compléter la capacité de la source alternative. En cas d'une demande de forte puissance de pointe sur une courte durée, le produit s'assure que le manque de courant CA en provenance du secteur ou du générateur soit immédiatement compensé par la puissance de la batterie. Et lorsque la demande diminuera, l'excédent de puissance sera utilisé pour recharger les batteries.

Programmable

Tous les réglages peuvent être modifiés à l'aide d'un PC et d'un logiciel gratuit disponible en téléchargement sur notre site www.victronenergy.com. Consultez ce manuel pour davantage de renseignements - https://docs.victronenergy.com/veconfigure.html

Relais programmable

Le produit est équipé d'un relais programmable. Ce relai peut être programmé pour différentes applications, comme par exemple en tant que relais de démarrage d'un générateur.

Transformateur de courant externe (en option)

Option de transformateur de courant externe pour mettre en œuvre les fonctions PowerControl et PowerAssist avec une sonde de courant externe.

Ports d'entrée/sortie, analogue/numérique, programmables (Aux in 1 et Aux in 2, consultez l'annexe)

Le produit est équipé de deux ports d'entrée/sortie analogique/numérique.

Ces ports peuvent être utilisés de différentes manières. Une application possible consiste à communiquer avec le BMS d'une batterie au lithium-ion.

Fonctions spécifiques de systèmes en ligne et hors ligne associés à un champ PV

Transformateur de courant externe (en option)

Lorsqu'il est utilisé dans une topologie parallèle au réseau, le transformateur de courant interne ne peut mesurer le courant allant ou venant du secteur. Dans ce cas, un transformateur de courant externe doit être utilisé. Voir l'Annexe A. Contactez votre revendeur Victron pour davantage de renseignements concernant ce genre d'installation.

Déplacement de fréquence

Si les convertisseurs solaires sont connectés à la sortie CA du produit, l'énergie solaire excédentaire sera utilisée pour recharger les batteries. Dès que la tension d'absorption est atteinte, le courant de charge se réduira et l'excédent sera renvoyé dans le secteur. Si le secteur n'est pas disponible, l'appareil augmentera légèrement la fréquence CA pour réduire la sortie du convertisseur solaire.

Contrôleur de batterie intégré

La solution idéale est que le produit fasse partie d'un système hybride (générateur diésel, convertisseurs/chargeurs, accumulateur, et énergie alternative). Le moniteur de batterie intégré peut être configuré pour démarrer ou arrêter le générateur :

  • démarrer à un niveau de décharge préconfiguré de %, et/ou
  • démarrer (avec un retard préconfiguré) à une tension de batterie préconfigurée, et/ou
  • démarrer (avec un retard préconfiguré) à un niveau de charge préconfiguré.
  • arrêter à une tension de batterie préconfigurée, ou
  • arrêter (avec un retard préconfiguré) après l'achèvement de la phase de charge Bulk, et/ou
  • arrêter (avec un retard préconfiguré) à un niveau de charge préconfiguré.

Fonctionnement autonome en cas de défaillance du réseau

Les maisons ou les bâtiments équipés de panneaux solaires, ou d'une microcentrale énergétique pour l'électricité et le chauffage, ou bien d'autres sources d'énergie durable, disposent ainsi d'une puissance électrique autonome qui peut être utilisée pour les équipements indispensables (pompes de chauffage central, réfrigérateurs, congélateurs, connexions Internet, etc.) lors d'une panne de courant. Cependant, un problème subsiste : ces sources d'énergie durable connectées au réseau sont coupées dès que celui-ci tombe en panne. L'utilisation de ce produit et de batteries peut résoudre ce problème : le produit peut remplacer le réseau pendant une panne de courant. Lorsque les sources d'énergie durable produisent plus de puissance qu'il n'en faut, ce produit utilise l'excédent pour charger les batteries ; et dans le cas d'une panne de courant, il se servira de ces dernières pour fournir une puissance supplémentaire.

Chargeur de batterie

Batteries au plomb

Algorithme de charge adaptative à 4 étapes : Bulk – absorption - Float – stockage

Le système de gestion de batterie adaptative contrôlé par microprocesseur peut être réglé pour divers types de batteries. La fonction « adaptative » adapte automatiquement le processus de charge à l'utilisation de la batterie.

La quantité correcte de charge : durée d'absorption variable

Dans le cas d'un léger déchargement de batterie, l'absorption est maintenue réduite afin d'empêcher une surcharge et une formation de gaz excessive. Après un déchargement important, le temps d'absorption est automatiquement rallongé afin de charger complètement la batterie.

Prévention des détériorations dues au gazage : le mode BatterySafe

Si, pour recharger rapidement une batterie, une puissance de charge élevée est associée à une tension d'absorption élevée, la détérioration due à un gazage excessif sera évitée en limitant automatiquement la progression de la tension dès que la tension de gazage a été atteinte.

Moins d'entretien et de vieillissement quand la batterie n'est pas utilisée : le Mode stockage

Le mode stockage se déclenche lorsque la batterie n'a pas été sollicitée pendant 24 heures. En mode Stockage, la tension Float est réduite à 2,2 V / cellule (13,2 V pour une batterie de 12 V) pour minimiser le gazage et la corrosion des plaques positives. Une fois par semaine, la tension est relevée au niveau d'absorption pour « égaliser » la batterie. Cette fonction empêche la stratification de l'électrolyte et la sulfatation, causes majeures du vieillissement prématuré des batteries.

Sonde de tension de batterie : la tension de charge correcte

La perte de tension due à la résistance des câbles peut être compensée en utilisant un dispositif de lecture de tension directement sur le bus CC ou sur les bornes de la batterie.

Compensation de température et de tension de la batterie.

Fournie avec le produit, la sonde de température sert à réduire la tension de charge quand la température de la batterie augmente. Ceci est particulièrement important pour les batteries sans entretien qui pourraient se dessécher suite à une surcharge.

Batteries au lithium-ion

Smart batteries LiFePO4 de Victron

Utilisez le BMS du VE.Bus

Autres batteries au lithium-ion

Veuillez consulter https://www.victronenergy.com/live/battery_compatibility:start

Autres types de batteries et leur charge

Notre livre « Énergie sans limites » donne de plus amples informations sur les batteries et leur charge. Il est disponible gratuitement sur notre site Web : www.victronenergy.com/support-and-downloads/whitepapers
. Pour davantage d'informations sur les caractéristiques de charge adaptative, veuillez vous référer à la section « Infos Techniques » sur notre site Web.

ESS – Systèmes de stockage d'énergie : renvoi de l'énergie vers le réseau

Quand l'appareil est utilisé dans une configuration lui permettant de renvoyer de l'énergie au réseau, il faut activer la conformité du code du réseau en sélectionnant la configuration du code de réseau correspondant au pays à l'aide de l'outil VEConfigure.

Une fois défini, un mot de passe sera nécessaire pour désactiver cette conformité au code de réseau ou pour modifier les paramètres concernant ce code. Veuillez contacter votre revendeur Victron si vous avez besoin de ce mot de passe.

Si le code de réseau local n'est pas compatible avec le produit, un dispositif de raccordement externe certifié devra être utilisé pour raccorder le produit au réseau.

L'appareil peut également être utilisé en tant que convertisseur bidirectionnel fonctionnant en parallèle au réseau, intégré à un système conçu sur commande (PLC ou autre) qui prend en charge la boucle de régulation et les mesures du réseau.

Note spéciale concernant le NRS-097 (Afrique du Sud)

  1. L'impédance maximale autorisée du réseau est 0,28 Ω  + j0,18 Ω.
  2. Le convertisseur répond à l'exigence de déséquilibre si le système comprend plusieurs unités monophasées, mais uniquement si le Color Control GX fait partie de l'installation.

Note spéciale concernant l'AS 4777.2 (Australie/Nouvelle Zélande)

  1. Le fait de disposer de la certification et de l'approbation CEC pour une utilisation hors réseau n'entraîne PAS l'approbation pour les installations interagissant avec le réseau. Des certifications supplémentaires à l'IEC 62109.2 et à l'AS 4777.2.2015 sont nécessaires avant de pouvoir mettre en place des systèmes interagissant avec le réseau. Veuillez vérifier le site Web du « Clean Energy Council » (Conseil de l'énergie verte de l'Australie) pour connaître les approbations actuelles
  2. DRM – Mode Réponse à la demande Lorsque le code de réseau AS4777.2 a été sélectionné dans VEConfigure, la fonctionnalité DRM-0 est disponible sur le port AUX1 (voir Annexe A. Pour permettre la connexion au réseau, une résistance d'entre 5 kOhm et 16 kOhm doit être présente entre les bornes du port AUX1 (signalées par un + et -). L'appareil se déconnectera du réseau en cas de circuit ouvert ou d'un court-circuit entre les bornes du port AUX1. La tension maximale qui peut se trouver sur les bornes du port AUX1 est de 5 V. Sinon, si la fonction DRM 0 n'est pas requise, elle peut être désactivée avec VEConfigure.

Mode de fonctionnement

Commutateur On/Off/Chargeur uniquement

L'interrupteur se trouve dessous, en bas à droite de l'appareil.

L'interrupteur offre trois positions. La position 0 au centre signifie OFF. La position I signifie ON, et la position II signifie Chargeur-uniquement.

S'il est commuté sur « I / On » (incliné à l'arrière de l'unité), l'appareil se mettra en marche et le convertisseur sera entièrement fonctionnel.

Si la borne « AC-in » est mise sous tension, l'appareil redirige cette tension CA sur la sortie « AC-out », si cette dernière se trouve dans les limites paramétrées. Le convertisseur s'éteindra, et le chargeur commencera à charger. En fonction du mode de charge, la LED « Bulk », « absorption » ou « Float », s'allumera.

Si la tension de la borne « AC in » est rejetée, le convertisseur est mis en marche.

Lorsque le commutateur est positionné sur « II / chargeur uniquement », seul le chargeur de batterie du Multi sera en marche (si l'alimentation secteur est présente). Dans ce mode, la tension d'entrée est également dirigée sur la borne « AC-out ».

REMARQUE : Lorsque seule la fonction chargeur est requise, assurez-vous que le commutateur est en position « II / chargeur uniquement ». Cela empêchera la mise en marche du convertisseur en cas de coupure de l'alimentation secteur, ce qui aurait pour conséquence de vider les batteries.

Interface LCD du GX

Cet écran affichera l'information utile concernant votre système.

Comportement On/Off

Lorsque l'appareil est éteint via son interrupteur physique ou avec les bornes ON/OFF à distance, alors la carte GX s'éteindra également. Si vous allumez le produit à distance en utilisant un tableau de commande numérique Multi, alors la carte GX restera allumée. De même, en éteignant le convertisseur/chargeur depuis les menus GX, la carte GX restera sous tension.

Enfin, lorsque le convertisseur/chargeur s'éteint lui-même à cause d'une alarme — par exemple : une batterie faible ou une surchauffe — alors, la carte GX restera sous tension et fonctionnelle.

Comportement du bouton-poussoir

Lorsque la carte GX est allumée, si vous appuyez sur le bouton derrière, l'écran activera le rétroéclairage. Le rétroéclairage s'éteindra tout seul au bout de 5 minutes.

Dès que le rétroéclairage a été activé, le fait d'appuyer à nouveau sur le bouton permettra d'afficher les options d'écran disponibles. Certaines options s'afficheront automatiquement, et pour d'autres options, il faudra appuyer sur le bouton pour les afficher.

Information affichée

  • Puissance solaire, Tension et État de charge (si connecté)
  • Codes de raison ESS/DVCC (si activé)
  • Production solaire quotidienne
  • État de charge du convertisseur/chargeur (par ex. Bulk, ESS)
  • État de charge de la batterie, Puissance et Tension
  • Adresse IP du réseau et Type de connexion (si connecté).
  • Puissance d'entrée et de sortie CA

Dans un système avec plus d'une phase, il y aura des informations supplémentaires disponibles concernant la sortie et l'entrée CA, par ex.

  • Phase 1 Puissance et Tension d'entrée CA.
  • Phase 1 Puissance et Tension de sortie CA.
  • Phase 2 Puissance et Tension d'entrée CA.
  • Phase 2 Puissance et Tension de sortie CA.
  • Phase 3 Puissance et Tension d'entrée CA.
  • Phase 3 Puissance et Tension de sortie CA.

Affichage des codes d'erreur

S'il y a une erreur dans le système, le code d'erreur s'affichera à l'écran. L'écran affichera des codes d'erreur VE.Bus et des codes d'erreur MPPT (si connecté).

Les informations essentielles concernant les codes d'erreur VE.Bus se trouvent dans la section Indications des erreurs.

Pour davantage de détails concernant les codes d'erreur, veuillez consulter :

Codes d'erreur VE.Bus

Codes d'erreur MPPT

L'erreur restera affichée jusqu'à ce qu'elle soit résolue.

Installation

alt-text

Ce produit présente des tensions potentiellement dangereuses. Il ne doit être installé que sous la supervision d'un installateur qualifié disposant de la formation adaptée et conformément aux exigences locales. Veuillez contacter Victron pour davantage d'information ou la formation nécessaire.

Emplacement

Le produit doit être installé dans un endroit sec et bien ventilé, aussi près que possible des batteries. Conserver un espace libre d'au moins 10 cm autour de l'appareil pour son refroidissement.

::: Avertissement Une température ambiante trop élevée aura pour conséquences :

  • Réduction de la longévité.
  • Courant de charge réduit.
  • Puissance de pointe réduite ou arrêt total du convertisseur. Ne jamais placer l'appareil directement au-dessus des batteries. :::

Ce Produit peut être fixé au mur. Pour le montage, un crochet et deux orifices sont disponibles à l'arrière du boîtier (voir l'annexe G). L'appareil peut être monté horizontalement ou verticalement. Pour un refroidissement optimal, le montage vertical est préférable.

::: avertissement L'intérieur de l'appareil doit rester accessible après l'installation. :::

Conservez une distance minimale entre l'appareil et les batteries afin de réduire les pertes de tension dans les câbles.

Pour des raisons de sécurité, cet appareil doit être installé dans un environnement résistant à la chaleur. Évitez la présence de produits tels que des produits chimiques, des composants synthétiques, des rideaux ou d'autres textiles, à proximité de l'appareil.

Branchement des câbles de batterie

Pour bénéficier de la puissance maximale de l'appareil, il est nécessaire d'utiliser des batteries de capacité suffisante et des câbles de section suffisante. Voir tableau.

48/3000/35
Capacité de batterie recommandée (Ah) 100-400
Fusible CC recommandé 125 A
Section de câble recommandée (mm2) par borne de connexion + et -
0 – 5 m 35 mm²
5 – 10 m 70 mm²

Remarque : la résistance interne est un facteur important si vous utilisez des batteries de faible capacité. Veuillez consulter votre fournisseur ou les chapitres correspondants dans notre livre « Énergie Sans Limites », téléchargeable sur notre site web.

Procédure de branchement de la batterie

Procédez comme suit pour raccorder les câbles de batterie :

WARNING

Utilisez une clé à pipe isolante afin d'éviter de court-circuiter la batterie. Moment de force maximal : 14 Nm Évitez de court-circuiter les câbles de batterie.

WARNING

Il faut faire particulièrement attention lors du branchement de la batterie. Avant la connexion, confirmez que la polarité est correcte à l'aide d'un contrôleur universel. Si la batterie est connectée avec une polarité incorrecte, cela détruira l'appareil, et cette erreur de polarité n'est pas couverte par la garantie.

alt-text

  • Dévissez les deux vis au bas du boîtier et enlevez le panneau de service.
  • Raccordez les câbles de batterie. D'abord le câble négatif, puis ensuite le positif. Faites attention aux étincelles éventuelles lors du branchement des connexions de la batterie.
  • Serrez les boulons conformément aux couples de serrage décrits pour éviter la résistance au contact.

Branchement du câblage CA

alt-text

::: avertissement Cet appareil est un produit de classe de sécurité I (livré avec une borne de terre pour des raisons de sécurité). Ses bornes d'entrée ou de sortie CA et/ou son point de mise à la terre sur la partie externe de l'appareil doivent être fournis avec un point de mise à la terre sans coupure pour des raisons de sécurité. Voir l'annexe A.

Sur une installation fixe, une mise à la terre sans coupure peut être sécurisée au moyen du câble de terre de l’entrée CA. Autrement, le boîtier doit être mis à la masse.

Cet appareil est fourni avec un relais de terre (relais H, voir l’annexe B) qui connecte automatiquement la sortie du Neutre au châssis si aucune alimentation CA externe n’est disponible. Lorsqu'une source externe CA est fournie, le relais de terre H s'ouvre avant que le relais de sécurité d’entrée ne se ferme. Cela permet le fonctionnement correct d’un coupe-circuit de fuite à la terre connecté sur la sortie.

Pour les installations mobiles, (par exemple avec une prise de courant de quai), le fait d’interrompre la connexion de quai va déconnecter simultanément la connexion de mise à la terre. Dans ce cas, le boîtier de l'appareil doit être raccordé au châssis (du véhicule), ou à la plaque de terre ou à la coque (du bateau). Dans le cas de bateaux, une connexion directe à la terre n’est pas recommandée en raison des risques de corrosion galvaniques. Dans ce cas, la solution est l’utilisation d’un transformateur d’isolement. Couple de serrage : 2 Nm :::

Les borniers sont disponibles sur la carte du circuit imprimé. Voir Annexe A.

Ne pas inverser le fil du neutre et celui de la phase en branchant l'alimentation CA.

  • AC-in Le câble d'entrée CA peut être raccordé directement au bornier « AC-in ». De gauche à droite : "N" (neutre), "PE" (terre) et "L" (phase) L’entrée CA doit être protégée par un fusible ou un disjoncteur magnétique de 32 A ou moins, et la section de câble doit être dimensionnée en conséquence.** Si la valeur nominale de la puissance d’entrée CA est inférieure, le fusible ou le disjoncteur magnétique doit être calibré en conséquence.

  • AC-out-1 Le câble de sortie CA peut être raccordé directement au bornier « AC-out ». De gauche à droite : "N" (neutre), "PE" (terre) et "L" (phase) Grâce à la fonction PowerAssist, le Multi peut ajouter à la sortie une puissance de jusqu'à 3 kVA (ce qui fait : 3000/230 = 13 A) lorsque des périodes de puissance de pointe sont requises. Avec un courant d’entrée maximal de 32 A, cela signifie que la sortie peut fournir jusqu’à 32 + 13 = 45 A. Un interrupteur différentiel et un fusible, ou un disjoncteur, configurés pour supporter une charge déterminée doivent être fournis en série avec la sortie, et la section de câble doit être adaptée en conséquence.

  • AC-out-2 Une seconde sortie est disponible pour déconnecter sa charge en cas de fonctionnement de la batterie. Sur ces bornes, l’équipement connecté ne peut fonctionner que si la tension CA est disponible sur AC-in-1, par exemple, une chaudière électrique ou un climatiseur. La charge sur AC-out-2 est déconnectée immédiatement quand le convertisseur/chargeur passe en fonctionnement batterie. Une fois que la puissance CA est disponible en AC-in-1, la charge en AC-out-2 se reconnectera après un laps de temps d’environ 2 minutes. Ceci permettra de stabiliser un générateur.

Connexions en option

Un certain nombre de connexions optionnelles sont possibles :

Contrôle à distance

L'appareil peut être contrôlé à distance de deux façons.

  • Avec un interrupteur externe (connexion borne M ; voir l’annexe A). Il ne fonctionne que si l’interrupteur du MultiPlus-II GX est en position « on ».
  • Avec un tableau de commande numérique Multi Control (raccordé à l’un des deux connecteurs RJ45 prises L, voir l’annexe A). Il ne fonctionne que si l’interrupteur du MultiPlus-II GX est en position « on ».

Le tableau de commande numérique Multi dispose d'un simple sélecteur rotatif, avec lequel il est possible de régler le courant maximal de l'entrée CA : voir les fonctions PowerControl et PowerAssist.

Relais programmable

Le produit est équipé d'un relais programmable.

Ce relai peut être programmé pour tout type d'applications, comme par exemple en tant que relais de démarrage d'un générateur.

Ports d'entrée/sortie analogique/numérique

Le produit est équipé de deux ports d'entrée/sortie analogique/numérique.

Ces ports peuvent être utilisés de différentes manières. Une application possible consiste à communiquer avec le BMS d'une batterie au lithium-ion.

Sonde de tension (Borne de connexion J, voir l'annexe A)

Pour compenser des pertes possibles dans les câbles au cours du processus de charge, une sonde à deux fils peut être raccordée directement à la batterie ou aux points de distribution positifs ou négatifs afin de pouvoir mesurer la tension. Utilisez des câbles avec une section de 0,75 mm².

Pendant le chargement de la batterie, le convertisseur/chargeur compensera les chutes de tension des câbles CC à un maximum de 1 Volt (c'est à dire 1 V sur la connexion positive et 1 V sur la connexion négative). S'il y a un risque que les chutes de tension soient plus importantes que 1 V, le courant de charge sera limité de telle manière que la chute de tension restera limitée à 1 V.

Sonde de température (borne de connexion J, voir l'annexe A)

Pour compenser les changements de température lors de la charge, la sonde de température (fournie avec le convertisseur/chargeur) peut être connectée. La sonde est isolée et doit être fixée à la borne négative de la batterie.

Connexion en parallèle

Il est recommandé d'utiliser des unités identiques pour des systèmes triphasés et en parallèle. Dans ce cas, comme un seul appareil GX est autorisé par système, si vous souhaitez mettre en parallèle et/ou en triphasé un MultiPlus-II GX, vous devez trouver le même modèle MultiPlus à associer.

Pour vous aider à trouver des unités identiques, envisagez l'utilisation d'un appareil GX externe à la place d'un MultiPlus-II pour des systèmes en parallèle ou triphasés.

Jusqu'à six unités peuvent être raccordées en parallèle. En connectant un MultiPlus-II GX avec un MultiPlus-II dans un système en parallèle, les exigences suivantes doivent être respectées :

::: avertissement

  • Il est essentiel que la borne négative de la batterie entre les unités soit toujours connectée. Un fusible ou un coupe-circuit n'est pas permis sur la borne négative. :::

  • Toutes les unités doivent être connectées à la même batterie.

  • Six appareils au maximum peuvent être connectés en parallèle.

  • Les appareils doivent être identiques (à part l'élément GX) et avoir le même micrologiciel.

  • Les câbles de raccordement CC entre les appareils doivent être de longueur égale et de section identique.

  • Si un point de distribution CC positif et négatif est utilisé, la section de la connexion entre les batteries et le point de distribution CC doit être au moins égale à la somme des sections requises pour les connexions entre le point de distribution et les unités.

  • Toujours relier les câbles négatifs de la batterie avant d'installer les câbles UTP.

  • Placez les unités MultiPlus-II et MultiPlus-II GX à proximité les unes des autres, mais conservez au moins 10 cm d'espace libre pour la ventilation, en dessous, au-dessus et sur les côtés.

  • Les câbles UTP doivent être branchés directement entre les appareils (et le tableau de commande à distance). Les boîtiers de connexion/séparation ne sont pas autorisés.

  • Un seul moyen de commande à distance (tableau ou interrupteur) peut être raccordé au système. Cela signifie un seul GX.

Fonctionnement triphasé

Le MultiPlus-II GX peut être également utilisé dans une configuration triphasée en Y. Pour ce faire, une connexion est établie entre les appareils par l'intermédiaire de câbles standard RJ-45 UTP (comme pour le fonctionnement en parallèle). Le système (MultiPlus-II GX avec un tableau de commande en option) devra être configuré en conséquence.

Conditions préalables : voir Section relative à la Sonde de tension

  1. Remarque : le MultiPlus-II GX n'est pas adapté pour une configuration triphasée en delta (?).
  2. Lorsque le code de réseau AS4777.2 a été sélectionné dans VEConfigure, seules deux unités en parallèle par phase sont autorisées dans un système triphasé.

Pour davantage de détails concernant la configuration parallèle ou triphasée, contactez d'abord toujours votre distributeur Victron ainsi que le manuel spécifique : https://www.victronenergy.com/live/ve.bus:manual_parallel_and_three_phase_systems

Connexion au portail VRM

La connexion du MultiPlus-II GX au VRM requiert une connexion internet. Elle peut se faire par Wi-Fi, ou de préférence avec un câble Ethernet raccordé à un routeur.

Le site VRM se trouve sur un autocollant à l'intérieur de la zone de connexion des câbles de l'appareil.

Pour davantage de renseignements pour configurer le VRM, consultez le Manuel VRM Getting Started.

Configuration

Cette section est prévue pour des applications indépendantes.

Pour des systèmes de stockage d'énergie (ESS) raccordés au réseau, veuillez consulter https://www.victronenergy.com/live/ess:start

  • Les paramètres ne doivent être modifiés que par un installateur qualifié disposant de la formation adaptée et conformément aux exigences locales. Veuillez contacter Victron pour davantage d'information ou la formation nécessaire.
  • Lisez attentivement les instructions avant toute modification.
  • Pendant la configuration du chargeur, l'entrée CA doit être débranchée.

Configuration standard : prêt à l'emploi

À la livraison, le MultiPlus-II GX est configuré avec les valeurs d'usine standard. En général, ces réglages sont adaptés au fonctionnement d'un seul appareil.

::: avertissement il est possible que la tension de charge des batteries par défaut ne soit pas adaptée à vos batteries ! Consultez la documentation du fabricant ou le fournisseur de vos batteries ! :::

Paramètres d'usine standard du MultiPlus-II GX

Configuration Valeur
Fréquence du convertisseur 50 Hz
Plage de Fréquence d'entrée 45 - 65 Hz
Plage de tension d'entrée 180 - 265 VCA
Tension du convertisseur 230-VCA
Indépendant / parallèle / triphasé Indépendant
AES (Automatic Economy Switch) off
Relais de terre on
Chargeur on / off on
Courbe de charge de batterie adaptative en quatre étapes avec le Mode BatterySafe
Courant de charge 100 % du courant de charge maximal
Type de batterie Victron à électrolyte gélifié et à décharge poussée (adapté également au type Victron AGM à décharge poussée)
Charge d'égalisation automatique off
Tension d'absorption 57,6 V
Durée d'absorption jusqu'à 8 heures (en fonction de la durée Bulk)
Tension Float 55,2 V
Tension de stockage 52,8 V (non réglable)
Durée d'absorption répétée 1 heure
Intervalle d'absorption répétée 7 jours
Protection Bulk on
Limite de courant d'entrée CA 32 A (= limite de courant réglable pour les fonctions PowerControl et PowerAssist)
Fonction UPS on
Limiteur de courant dynamique off
WeakAC off
BoostFactor 2
Relais programmable Fonction d'alarme
PowerAssist on

Exemple de paramètres

Les réglages non explicites sont brièvement décrits ci-dessous. Pour de plus amples informations, veuillez consulter les fichiers d'aide du logiciel de configuration.

Fréquence du convertisseur

La fréquence de sortie si aucune tension CA n'est présente sur l'entrée.

Réglage : 50 Hz ; 60 Hz

Plage de fréquence d'entrée

Plage de la fréquence d'entrée acceptée par le MultiPlus-II GX. Le MultiPlus-II GX se synchronise avec la fréquence d'entrée CA se trouvant dans cette plage. La fréquence de sortie est alors égale à la fréquence d'entrée.

Réglage : 45 - 65 Hz ; 45 - 55 Hz ; 55 - 65 Hz

Plage de tension d'alimentation

Plage de tension acceptée par le MultiPlus-II GX. Le MultiPlus-II GX se synchronise avec l'entrée CA se trouvant dans cette plage. La tension de sortie est alors égale à la tension d'entrée.

Réglage :

Limite inférieure : 180 à 230 V

Limite supérieure : 230 à 270 V

Note : la configuration de la limite inférieure standard de 180 V est prévue pour une connexion à une alimentation principale faible, ou à un générateur avec une sortie CA instable. La configuration pourrait impliquer l'arrêt du système connecté à un générateur CA synchrone, avec régulation de tension extérieure, à oscillations libres, sans balai (générateur AVR synchrone). La plupart des générateurs configurés à 10 kVA ou plus sont des générateurs AVR synchrones. L'arrêt commence quand le générateur est stoppé et baisse de régime pendant que l'AVR essaie simultanément de maintenir la tension de sortie du générateur à 230 V.

La solution consiste à augmenter la limite inférieure à 210 VCA (la sortie des générateurs AVR est généralement très stable), ou à déconnecter le MultiPlus-II GX depuis le générateur quand le signal d'arrêt est donné (à l'aide d'un contacteur installé en série sur le générateur).

Tension du convertisseur

La tension de sortie du MultiPlus-II GX en mode batterie.

Réglage : 210 à 245 V

Configuration pour un fonctionnement Indépendant / en parallèle / triphasé

En utilisant plusieurs appareils, il est possible de :

  • augmenter la puissance totale du convertisseur (plusieurs appareils en parallèle).
  • créer un système en phase divisée avec un autotransformateur séparé : voir la ficher technique et le manuel relatif à l'autotransformateur.
  • créer un système triphasé.

Les paramètres standards du produit sont ceux d'un seul appareil en mode indépendant.

AES (Automatic Economy Switch)

Si ce réglage est défini sur « on » et si aucune charge n'est disponible ou avec des charges faibles, la consommation électrique sera réduite d'environ 20 % en « rétrécissant » légèrement la tension sinusoïdale. Applicable uniquement à une configuration indépendante.

Mode Recherche

Au lieu du mode AES, le mode Recherche peut aussi être choisi. Si le mode Recherche est en position « on », la consommation de puissance se réduit d’environ 70 % si aucune charge n'est disponible Grâce à ce mode, quand le MultiPlus-II GX fonctionne en mode convertisseur, il est arrêté en cas d'absence de charge ou de charge très faible, puis mis en marche toutes les deux secondes pour une courte période. Si le courant de charge dépasse le niveau défini, le convertisseur continue à fonctionner. Dans le cas contraire, le convertisseur s'arrête à nouveau.

Les niveaux de charge du mode Recherche « shut down » (déconnecté) et « remain on » (rester allumé) peuvent être configurés avec VEConfigure.

La configuration standard est :

Action Seuil
Arrêt 40 Watt (charge linéaire)
Allumage 100 Watt (charge linéaire)

Relais de terre (voir l'annexe B)

Avec ce relais, le conducteur neutre de la sortie CA est mis à la terre au châssis, lorsque le relais de réalimentation/sécurité est ouvert. Cela permet le fonctionnement correct des interrupteurs différentiels sur la sortie. Si cela est nécessaire, un relai de terre externe peut être connecté (pour un système à phase séparée avec un autotransformateur séparé) Voir l’Annexe A.

Algorithme de charge de batterie

La charge standard est « adaptative en quatre étapes avec le mode BatterySafe ».

Il s'agit de l'algorithme de charge recommandé pour les batteries au plomb. Consultez les fichiers d'aide du logiciel de configuration pour en savoir plus sur les autres fonctionnalités.

Type de batterie

La configuration standard est la mieux adaptée aux batteries Victron à électrolyte gélifié et à décharge poussée, aux batteries Exide A200 à électrolyte gélifié et aux batteries fixes à plaques tubulaires (OPzS). Cette configuration peut également être utilisée pour de nombreuses autres batteries telles que les batteries Victron AGM à décharge poussée et d'autres batteries AGM, et de nombreux types de batteries ouvertes à plaques planes et à électrolyte liquide.

Avec VEConfigure, la courbe de charge peut être ajustée pour charger tout type de batterie (batteries au nickel-cadmium, batteries au Lithium-Ion).

Durée d'absorption

Dans le cas de configuration standard de « Charge adaptive en quatre étapes avec le Mode BatterySafe, la durée d'absorption dépendra de la durée Bulk (courbe de charge adaptative), ce qui permet de charger la batterie de manière optimale.

Égalisation

Les batteries de traction nécessitent une charge normale supplémentaire. En mode égalisation, le MultiPlus-II GX effectuera une charge avec une tension élevée pendant une heure (4 V pour une batterie de 48 V). Le courant de charge est alors limité à 1/4 de la valeur définie.

Le mode d'égalisation fournit une tension de charge plus élevée que celle que peut supporter la plupart des appareils consommateurs de CC. Ces derniers doivent être débranchés avant de commencer un cycle d'égalisation.

Charge d'égalisation automatique

Cette configuration est destinée aux batteries de traction à électrolyte liquide avec plaques tubulaires ou OPzS. Pendant l’absorption, la limite de tension augmente à 2,83 V/ cellule (68 V pour les batteries de 48 V) une fois que le courant de charge est réduit à moins de 10 % du courant maximal configuré.

Voir la « courbe de charge des batteries de traction à plaque tubulaire » dans VEConfigure.

Tension de stockage, durée d'absorption répétée, intervalle de répétition d'absorption

Voir l’Annexe E.

Protection Bulk

Lorsque ce paramètre est défini sur « on », la durée de la charge Bulk est limitée à 10 heures. Une durée de charge supérieure peut indiquer une erreur système (par exemple le court-circuit d'une cellule de batterie).

Limite de courant d'entrée CA

Il s'agit de la configuration de la limite de courant qui déclenche l'activation des fonctions PowerControl et PowerAssist.

Plage de configuration du PowerAssist : de 5,3 à 32 A.

Configuration d'usine : la valeur maximale (32 A).

Fonction UPS

Si ce paramètre est défini sur « on » et que la tension d'entrée CA est défaillante, le MultiPlus-II GX bascule en mode convertisseur pratiquement sans interruption.

La tension de sortie de certains petits générateurs est trop instable et déformée pour utiliser ce paramètre – le MultiPlus-II GX basculerait en permanence en mode convertisseur. Pour cette raison, ce paramètre peut être désactivé. Le MultiPlus-II GX répondra alors plus lentement aux écarts de tension d'entrée CA. Le temps de basculement en mode convertisseur est donc légèrement plus long, mais cela n'a aucun impact négatif pour la plupart des équipements (ordinateurs, horloges ou appareils ménagers).

Recommandation : Désactiver la fonction UPS si le MultiPlus-II GX échoue à se synchroniser ou s’il bascule en permanence en mode convertisseur.

Limiteur de courant dynamique

Conçue pour les générateurs, la tension CA est générée au moyen d'un convertisseur statique (appelé générateur « convertisseur »). Sur ces générateurs, les tr/min du moteur sont modérés si la charge est faible : cela réduit le bruit, la consommation de carburant et la pollution. L'inconvénient est que la tension de sortie chutera gravement, ou même sera totalement coupée, dans le cas d'une augmentation brusque de la charge. Une charge supérieure peut être fournie uniquement après que le moteur a accéléré sa vitesse.

Si ce paramètre est défini sur « on », le MultiPlus-II GX commencera à délivrer plus de puissance à un faible niveau de sortie du générateur et permettra graduellement à ce dernier d'alimenter plus, jusqu'à ce que la limite de courant définie soit atteinte. Cela permet au moteur du générateur d'accélérer sa vitesse.

Ce paramètre est également souvent utilisé pour les générateurs « classiques » qui répondent lentement aux variations brusques de charge.

CA faible

Une forte déformation de la tension d'entrée peut entraîner un moins bon fonctionnement ou l'arrêt total du fonctionnement du chargeur. Si la fonction WeakAC est activée, le chargeur acceptera également une tension fortement déformée, au prix d'une déformation plus importante du courant d'entrée.

Recommandation : activez WeakAC si le chargeur charge mal ou pas du tout (ce qui est plutôt rare !). De même, activez simultanément le limiteur de courant dynamique et réduisez le courant de charge maximal pour empêcher la surcharge du générateur si nécessaire.

Remarque : quand la fonction WeakAC est allumée, le courant de charge maximal est réduit d'environ 20 %.

BoostFactor Cette valeur ajuste le comportement de la fonction PowerAssist. Si vous avez des problèmes avec la fonction PowerAssist (par ex. une surcharge), veuillez consulter un spécialiste formé par VictronEnergy avant d'essayer des modifications.

Relais programmable

Le MultiPlus-II GX est équipé de plusieurs relais programmables. Ces relais peuvent être programmés pour tout type d'applications, comme par exemple en tant que relais de démarrage d'un générateur.

Sortie CA auxiliaire (AC-out-2)

Prévu pour des charges n'étant pas cruciales et directement connectées à l'entrée CA. Avec un circuit de mesure de courant pour activer le PowerAssist.

Configuration du MultiPlus-II GX

Le matériel suivant est nécessaire :

Logiciel PC VEConfigure

La configuration du MultiPlus-II GX se fait à l'aide d'un outil appelé VEConfigure. De plus, veuillez lire le manuel VEConfigure et effectuez une formation Victron pour utiliser cet outil en toute sécurité.

VE.Bus Quick Configure Setup

VE.Bus Quick Configure Setup est un logiciel qui permet de configurer, simplement, les systèmes composés d'au moins trois Multi (en parallèle ou en configuration triphasée).

Ce logiciel peut être téléchargé gratuitement sur notre site www.victronenergy.com.

Configurateur de système VE.Bus

Pour configurer des applications avancées et/ou des systèmes avec quatre Multi ou plus, il est nécessaire d'utiliser le logiciel VE.Bus System Configurator. Ce logiciel peut être téléchargé gratuitement sur notre site www.victronenergy.com.

Maintenance

Le MultiPlus-II GX ne nécessite aucun entretien spécifique. Il suffit de vérifier les raccordements une fois par an. Évitez l'humidité et l'huile/suie/vapeur, et conservez l'appareil propre.

Indications d'erreur

La procédure ci-dessous permet d'identifier rapidement la plupart des erreurs. Si une erreur ne peut pas être résolue, veuillez en référer à votre fournisseur Victron Energy.

Indication d'erreur générale

Problème Cause Solution
Pas de tension de sortie sur AC-out-2. MultiPlus-II GX en mode convertisseur
Le Multi ne basculera pas sur le générateur ou en mode secteur. Le disjoncteur ou le fusible sur l'entrée AC-in est ouvert suite à une surcharge. Supprimer la surcharge ou le court-circuit sur AC-out-1 ou AC-out-2 et remplacer le fusible/disjoncteur.
Le convertisseur ne démarre pas à la mise en marche. La tension de batterie est trop haute ou trop basse. Aucune tension sur la connexion CC. S'assurer que la tension de batterie est dans la plage correcte.
« Low battery » La tension de batterie est faible. Chargez la batterie ou vérifiez les raccordements de batterie.
« Low battery » (arrêt) Le convertisseur s'est arrêté parce que la tension de batterie est trop faible. Chargez la batterie ou vérifiez les raccordements de batterie.
« Overload » La charge du convertisseur est plus élevée que la charge nominale. Réduisez la charge.
« Overload (arrêt) Le convertisseur s'est arrêté parce que la charge est trop élevée. Réduisez la charge.
« Over Temperature » La température ambiante est élevée ou la charge est trop élevée. Installer le convertisseur dans un environnement frais et bien ventilé ou réduire la charge.
« Low Bat V Overload » (arrêt) Tension de batterie faible et charge excessivement élevée. Charger les batteries, débrancher ou réduire la charge, ou installer des batteries d'une capacité supérieure. Installer des câbles de batterie plus courts et/ou plus épais.
« High DC Ripple » La tension d'ondulation sur la connexion CC dépasse 1,5 V rms. Vérifier les raccordements de batterie et les câbles de batterie. Contrôler si la capacité de batterie est suffisamment élevée et l'augmenter si nécessaire.
« DC Ripple Shutdown » Le convertisseur s'est arrêté parce que la tension d'ondulation est trop élevée sur l'entrée. Installer des batteries avec une capacité plus grande. Installer des câbles de batterie plus courts et/ou plus épais, puis réinitialiser le convertisseur (arrêter et redémarrer).
Le chargeur ne fonctionne pas. La tension ou la fréquence de l'entrée CA n'est pas dans la plage définie. S'assurer que l'entrée CA est comprise entre 185 V CA et 265 V CA, et que la fréquence est dans la plage définie (45-65 Hz par défaut).
Disjoncteur ou fusible sur l'entrée AC-in est ouvert suite à une surcharge. Supprimer la surcharge ou le court-circuit sur AC-out-1 ou AC-out-2 et remplacer le fusible/disjoncteur.
Le fusible de la batterie a grillé. Remplacer le fusible de la batterie.
La déformation ou la tension de l'entrée CA est trop grande (généralement alimentation générateurs). Activer les paramètres WeakAC et limiteur de courant dynamique.
Le chargeur ne fonctionne pas. « Protection Bulk » affiché. Le MultiPlus-II GX est en mode « Protection Bulk » car le temps de charge Bulk maximal de 10 heures est dépassé. Un temps de charge si long peut indiquer une erreur système (par exemple le court-circuit d'une cellule de batterie). Vérifiez vos batteries. REMARQUE : Vous pouvez réinitialiser le mode erreur en éteignant puis rallumant le MultiPlus-II GX. Dans la configuration d'usine standard du MultiPlus-II GX, le mode de « Protection Bulk » est allumé. Le mode « Protection Bulk » ne peut être éteint qu'à l'aide du VEConfigure.
La batterie n'est pas complètement chargée. Le courant de charge est trop élevé, provoquant une phase d'absorption prématurée. Régler le courant de charge sur une valeur entre 0,1 et 0,2 fois la capacité de la batterie.
Connexion de la batterie défaillante. Vérifier les branchements de la batterie.
La tension d'absorption a été définie sur une valeur incorrecte (trop faible). Régler la tension d'absorption sur une valeur correcte.
La tension Float a été définie sur une valeur incorrecte (trop faible). Régler la tension Float sur une valeur correcte.
Le temps de charge disponible est trop court pour charger entièrement la batterie. Sélectionner un temps de charge plus long ou un courant de charge plus élevé.
La durée d'absorption est trop courte. Pour une charge adaptative, cela peut être provoqué par un courant de charge très élevé par rapport à la capacité de la batterie et, par conséquent, la durée Bulk est insuffisante. Réduire le courant de charge ou sélectionner la caractéristique de charge fixe.
La batterie est surchargée. La tension d'absorption est définie sur une valeur incorrecte (trop élevée). Régler la tension d'absorption sur une valeur correcte.
La tension Float est définie sur une valeur incorrecte (trop élevée). Régler la tension Float sur une valeur correcte.
Condition de la batterie défaillante. Remplacez la batterie.
La température de la batterie est trop élevée (à cause d'une ventilation insuffisante, d'une température ambiante trop élevée ou d'un courant de charge trop important). Améliorer la ventilation, installer les batteries dans un environnement plus frais, réduire le courant de charge et raccorder la sonde de température.
Le courant de charge chute à 0 dès que la phase d'absorption démarre. Sonde de température de la batterie défectueuse Retirez la prise de la sonde de température du MultiPlus-II GX. Si la charge fonctionne correctement après environ 1 minute, c'est que la sonde de température doit être remplacée.
La batterie est en surchauffe (+50º°C) Installez la batterie dans un environnement plus frais
Réduire le courant de charge
Vérifier si l'une des cellules de la batterie ne présente pas un court-circuit interne.

Codes d'erreur du VE.Bus

Un système VE.Bus peut afficher différents codes d'erreur. Ces codes sont affichés sur l'écran frontal du GX.

Pour interpréter correctement un code d'erreur VE.Bus, veuillez consulter la documentation relative aux codes d'erreur du VE.Bus - https://www.victronenergy.com/live/ve.bus:ve.bus_error_codes.

Code Signification : Cause/solution :
1 L'appareil s'est arrêté parce que l'une des autres phases du système s'est arrêtée. Vérifier la phase défaillante.
3 Tous les appareils prévus n'ont pas été trouvés dans le système ou trop d'appareils ont été trouvés. Le système n'est pas correctement configuré. Reconfigurer le système. Si l'erreur persiste, une erreur sur le câble de communication est possible. Vérifier les câbles, arrêter tous les appareils et les redémarrer.
4 Pas d'autre appareil détecté. Vérifier les câbles de communication.
5 Surtension sur AC-out. Vérifier les câbles CA.
10 La synchronisation du temps système a rencontré un problème. Cela ne doit pas se produire avec un appareil correctement installé. Vérifier les câbles de communication.
14 L'appareil ne peut pas transmettre de données. Vérifier les câbles de communication (il peut exister un court-circuit).
17 L'un des appareils a pris le rôle de « maître » parce que le maître d'origine est en panne. Vérifier l'appareil défaillant. Vérifier les câbles de communication.
18 Une surtension s'est produite. Vérifier les câbles CA.
22 Cet appareil ne peut pas fonctionner comme « esclave ». Cet appareil est un modèle inadapté et obsolète. Il doit être remplacé.
24 La protection du système de transfert s'est enclenchée. Cela ne doit pas se produire avec un appareil correctement installé. Arrêter tous les appareils, puis les redémarrer. Si le problème persiste, vérifier l'installation. Solution possible : augmenter la limite inférieure de la tension d'entrée CA à 210 VCA (configuration d'usine à 180 VCA)
25 Incompatibilité micrologicielle. Le micrologiciel de l'un des appareils connectés n'est pas suffisamment à jour pour fonctionner conjointement avec cet appareil. 1) Arrêter tous les appareils. 2) Mettre en marche l'appareil source de ce message d'erreur. 3) Mettre en marche tous les autres appareils un par un jusqu'à ce que le message d'erreur se produise à nouveau. 4) Mettre à jour le micrologiciel du dernier appareil mis en marche.
26 Erreur interne. Ne doit pas se produire. Arrêter tous les appareils, puis les redémarrer. Contacter Victron Energy si le problème persiste.

Spécifications techniques

alt-text

Annexe A : Vue d'ensemble des connexions

alt-text

Référence Description Connexion
A Connexion de la charge. AC-OUT-1 De gauche à droite : N (neutre), PE (terre/sol), L (phase)
B Connexion de la charge. AC-OUT-2 De gauche à droite : N (neutre), PE (terre/sol), L (phase)
C Entrée CA. AC-IN De gauche à droite : N (neutre), PE (terre/sol), L (phase)
D Contact d'alarme : de gauche à droite NO, NC, COM.
E Démarrage sans Assistants Appuyez sur ce bouton durant le démarrage
F Connexion primaire à la terre M6 (PE)
G Connexion positive de la batterie. M8
H Connexion négative de la batterie. M8
I interrupteur -:On, 0:Off, =:chargeur uniquement
J Bornes de haut en bas :
12 V 100 mA
Contact de relais programmable K1 collecteur ouvert 70 V 100 mA.
Relai de terre externe +
Relai de terre externe -
Entrée aux. 1 +
Entrée aux. 1 -
Entrée aux. 2 +
Entrée aux. 2 -
Sonde de température +
Sonde de température -
Sonde de tension de batterie +
Sonde de tension de batterie -
K Sonde de courant externe
L 2 connecteurs RJ45 VE-BUS pour commande à distance et/ou fonctionnement en parallèle / triphasé
M Connecteur pour commutation à distance Connexion courte avec interrupteur « On ».
N VE.Can / CAN-bus
O USB
P Bouton de réinitialisation Pourquoi utiliser le bouton de réinitialisation ? MCO
Q Port Ethernet
R Port VE.Direct

Annexe B : Schéma fonctionnel

alt-text

Annexe C : Connexions en parallèle

alt-text

Des conditions supplémentaires sont requises pour les systèmes en parallèle – Veuillez lire plus en détails la documentation spécifique ici - https://www.victronenergy.com/live/ve.bus:manual_parallel_and_three_phase_systems

Annexe D : Connexions triphasées

alt-text

Des conditions supplémentaires sont requises pour les systèmes triphasés – Veuillez lire plus en détails la documentation spécifique ici - https://www.victronenergy.com/live/ve.bus:manual_parallel_and_three_phase_systems

Annexe E : Caractéristique de charge

alt-text

alt-text

Charge en 4 étapes :

Bulk Mode présenté quand le chargeur est démarré. Un courant continu est appliqué jusqu'à ce que la tension nominale de la batterie soit atteinte, en fonction de la température et de la tension d'entrée, après quoi une puissance constante est appliquée jusqu'au point où un gazage excessif débute (28,8 V et 57,6 V resp., température corrigée).

Battery Safe

La tension appliquée à la batterie augmente de manière progressive jusqu’à ce que la tension d’absorption soit atteinte. Le mode « Battery safe » fait partie de la durée d’absorption calculée.

Absorption

La période d’absorption dépend de la période Bulk. La durée d’absorption maximale est celle qui est configurée.

Float

La tension Float est appliquée pour maintenir la batterie complètement chargée.

Stockage

Après un jour de charge Float, la tension de sortie est réduite à un niveau de stockage. Ce qui représente resp 26,4 V et 52,8 V (pour un chargeur de 24 V et 48 V). Ceci limitera au minimum les pertes d’eau quand la batterie est stockée durant la saison hivernale. Après un certain temps qui peut être défini (par défaut = 7 jours), le chargeur va entrer en mode Absorption répétée pour une période de temps qui peut aussi être ajustée (par défaut = 1 heure) pour « rafraîchir la batterie ».

Annexe F : Compensation de température

alt-text

Les tensions de charge Absorption et Float sont réglées en usine pour 25°C. Une tension Float réduite suit une tension Float, et une tension d'absorption augmentée suit une tension d'absorption. En mode d’ajustement, la compensation de température ne s’applique pas.

Annexe G : Dimensions

alt-text

Dernière mise à jour: 7/1/2019, 2:25:12 PM